Burma Democratic Concern (BDC): UNSC must implement “Shwe-Gone-Daing” Declaration
30 March 2010
Aung San Suu Kyi led National League for Democracy (NLD) decided unanimously on 29 March 2010, not to re-register the party to participate in the junta’s planned sham 2010 election due to its unfair electoral laws.
National League for Democracy (NLD), unanimous victor of 1990 election, stands firmly on “Shew-Gone-Daing” declaration of which all four main principals are equally important that needs to place in order to have true national reconciliation in Burma, i.e.
To release all political prisoners
To take place genuine dialogue
To revise 2008 constitution
To recognize 1990 election results
By seeing this decision, legitimate leaders of Burma send the very clear message to the world that they honour the plight of the people who lost their lives in 1988 uprising, 1996 student demonstrations, 1998 student demonstrations, 2003 Depeyin massacre, 2007 Saffron revolution, the victims of 2008 Cyclone Nargis, the plight of ethnics people, the plight of the political prisoners and the plight of all people of Burma who have been suffering at the hands of brutal military regime.It also sends the very strong message that they respect the will of people who voted for them in 1990 election.
This is the time that UN should proven itself that it really can make difference.
Daw Aung San Suu Kyi once said that;
• The results of these elections will remain valid until such time as the Members of Parliament elected in 1990 by the people have had a chance to get together and decide what the next step is going to be. The world has to make certain that the outcome of these elections is honoured.
Daw Aung San Suu Kyi also reaffirm her position on UN that;
• We would like to see the UN standing very firmly by the General Assembly resolution* on Burma and to try to implement the terms of the resolution as quickly as possible. And we would like the whole international community to support the UN and this. (*On November 19, 2002, the UN General Assembly adopted a resolution strongly urging the Government of Myanmar “to restore democracy and implement the results of the 1990 election and to ensure [...] without delay into substantive and structured dialogue towards democratisation and national reconciliation [...] to release unconditionally and immediately all political prisoners.”)
Burma Democratic Concern (BDC) calls for world leaders to call for junta to allow convening people’s parliament according to 1990 election result which is tantamount to implementing “Shwe-Gone-Daing” declaration. Human rights abuses and humanitarian crises have been happening in Burma and long overdue to solve. Unite Nation Security Council must take effective practical action on military regime to stop killing its own people, to stop arresting and torturing political dissidents and to press to honour the 1990 election result in which Aung San Suu Kyi’s party win the landslide victory.
We would like to call for the United Nations Security Council to:
declare it won’t recognize junta’s planned 2010 election and its results
declare junta’s sham 2008 constitution as NULL and VOID
declare it will implement “Shwe-Gone-Daing” declaration as the UN road map for democracy in Burma
For more information please contact Myo Thein, the director of the Burma Democratic Concern (BDC) at 00-44-208 4939 137 or 00-44-787 788-2386.
http://bdcburma.org/StudentDetails.asp?Id=84
Tuesday, 30 March 2010
Monday, 29 March 2010
INTELLIGENCE FROM BURMA POLICE DEFECTOR
DICTATOR WATCH
(www.dictatorwatch.org)
Contact: Roland Watson, roland@dictatorwatch.org
INTELLIGENCE FROM BURMA POLICE DEFECTOR
Dictator Watch has been given the results of the debriefing of a new
defector out of Burma, Inspector Soe Min of the Pa-an Police Force, Karen
State. He was responsible for forty subordinate officers.
Soe Min fled because one of his subordinates lost a patrol car, for which
loss he was held responsible. He is presently in hiding in a large Thai
city.
He was actively involved in rigging the results of the 2008 Constitutional
Referendum (to see that the referendum passed), and which steps he
confirms will also be used in the upcoming 2010 election.
Soe Min was ordered by his superior officer, Maung Maung, to block all
No votes on the referendum. He was told to discard such ballots, and to
replace them with false Yes votes.
He ordered his subordinate officers to visit all the townships under his
command and tell the local USDA, Fire Brigade and other pro-SPDC factions
to collect Yes votes from the population. These organizations threatened
the people such that many individuals did in fact vote Yes. Still, the
No vote was over 50% of the total. These votes were destroyed. The
police pocketed the ballots at the polling stations, and then tore them up
later. They were substituted with fake Yes ballots. Over half of the
entire count for Pa-an was completely fraudulent.
Before his defection, Soe Min learned that the same actions will be
conducted in the upcoming election. In addition, convicts are being
recruited to vote for the SPDC in return for release or other forms of
leniency.
Soe Mins information, which for the referendum has been duplicated many
times by sources from other parts of Burma, has an important implication:
The 2010 election will unquestionably be rigged. This in turn begs the
question of why anyone would want to participate in it, either as a
candidate or voter. Any candidate who is truly for democracy is certain to
be defeated. The only candidates who will win seats will be people who
want to join the SPDC and share in its corruption. For the voters,
individuals who intend to choose pro-democracy candidates are naïve to
believe that their votes will actually count. Instead, they will be
changed and given to pro-junta candidates. Other than the relatives of the
SPDC and its cronies, the only other people who will vote will be
individuals who have been forced to do so.
Under no circumstances whatsoever will the election legitimately reflect
the will of the people of Burma. It does not matter whether the NLD
chooses to register or not although once hopes the organization will
follow Daw Suus principled and courageous lead. No matter what happens,
the entire exercise is doomed to be a fraud.
(www.dictatorwatch.org)
Contact: Roland Watson, roland@dictatorwatch.org
INTELLIGENCE FROM BURMA POLICE DEFECTOR
Dictator Watch has been given the results of the debriefing of a new
defector out of Burma, Inspector Soe Min of the Pa-an Police Force, Karen
State. He was responsible for forty subordinate officers.
Soe Min fled because one of his subordinates lost a patrol car, for which
loss he was held responsible. He is presently in hiding in a large Thai
city.
He was actively involved in rigging the results of the 2008 Constitutional
Referendum (to see that the referendum passed), and which steps he
confirms will also be used in the upcoming 2010 election.
Soe Min was ordered by his superior officer, Maung Maung, to block all
No votes on the referendum. He was told to discard such ballots, and to
replace them with false Yes votes.
He ordered his subordinate officers to visit all the townships under his
command and tell the local USDA, Fire Brigade and other pro-SPDC factions
to collect Yes votes from the population. These organizations threatened
the people such that many individuals did in fact vote Yes. Still, the
No vote was over 50% of the total. These votes were destroyed. The
police pocketed the ballots at the polling stations, and then tore them up
later. They were substituted with fake Yes ballots. Over half of the
entire count for Pa-an was completely fraudulent.
Before his defection, Soe Min learned that the same actions will be
conducted in the upcoming election. In addition, convicts are being
recruited to vote for the SPDC in return for release or other forms of
leniency.
Soe Mins information, which for the referendum has been duplicated many
times by sources from other parts of Burma, has an important implication:
The 2010 election will unquestionably be rigged. This in turn begs the
question of why anyone would want to participate in it, either as a
candidate or voter. Any candidate who is truly for democracy is certain to
be defeated. The only candidates who will win seats will be people who
want to join the SPDC and share in its corruption. For the voters,
individuals who intend to choose pro-democracy candidates are naïve to
believe that their votes will actually count. Instead, they will be
changed and given to pro-junta candidates. Other than the relatives of the
SPDC and its cronies, the only other people who will vote will be
individuals who have been forced to do so.
Under no circumstances whatsoever will the election legitimately reflect
the will of the people of Burma. It does not matter whether the NLD
chooses to register or not although once hopes the organization will
follow Daw Suus principled and courageous lead. No matter what happens,
the entire exercise is doomed to be a fraud.
Saturday, 27 March 2010
Tin Oo Calls on Army to Stay Out of Politics
Irrawady
27 Mar 2010
Tin Oo, the vice-chairman of the National League for Democracy (NLD) and Burma's former army chief, told The Irrawaddy that the army should stay out of politics and that past military coups in Burma have only harmed the country.
“The armed forces or Tatmadaw should serve the country by protecting the people and defending the nation,” said Tin Oo.
He said the image of the armed forces today has dramatically changed due to its role in oppression and involvement in politics. He also said that soldiers are not trained to govern or run the country or the government.
“We only learn about military matters and warfare and have little knowledge or informed opinion about issues such as education, health and the economy.”
He also said that soldiers in the army should not obey unjust orders coming from superior officers, although he acknowledged the heavy-handed military structure in the Burmese armed forces.
Meanwhile, Snr-Gen Than Shwe said at the annual Armed Forces Day parade held in the remote capital Naypyidaw: “We, the patriotic Tatmadaw, not only defend and protect the nation and the people with our lives but take part and serve in national politics whenever the need arises.”
His seven-minute speech focused on the coming election and the role of the armed forces in politics.
“This year's elections represent only the beginning of the process of fostering democracy,” he said.
No date has been announced for the upcoming polls, which critics have called a sham designed to keep the military in power with the facade of an elected government.
Tin Oo became Commander in Chief of the Tatmadaw in 1974 and was a respected army leader. He joined the NLD in 1988 after the military brutally crushed a nationwide pro-democracy uprising. He was placed under house arrest in 2003 and was released in February of this year.
In the 1970s, Than Shwe, who was then a staff officer in the War Office in Rangoon, sometimes accompanied Tin Oo when he traveled to the north to inspect military offensives against Communist and ethnic insurgents.
Tin Oo said that then Col Than Shwe never struck him as ambitious, but was a rather “slow and quiet person.”
However, Tin Oo now expressed doubts about whether Than Shwe would relinquish power after the election. He said the junta leader might decide to stay in power if he doesn't trust the people who take over the new government, many of whom he is expected to handpick.
Tin Oo lamented that some people seem determined to cling to power and said that Than Shwe could remain as a president in the future government.
“He then will feel he has legitimacy to rule the country.”
http://www.irrawaddy.org/article.php?art_id=18136
27 Mar 2010
Tin Oo, the vice-chairman of the National League for Democracy (NLD) and Burma's former army chief, told The Irrawaddy that the army should stay out of politics and that past military coups in Burma have only harmed the country.
“The armed forces or Tatmadaw should serve the country by protecting the people and defending the nation,” said Tin Oo.
He said the image of the armed forces today has dramatically changed due to its role in oppression and involvement in politics. He also said that soldiers are not trained to govern or run the country or the government.
“We only learn about military matters and warfare and have little knowledge or informed opinion about issues such as education, health and the economy.”
He also said that soldiers in the army should not obey unjust orders coming from superior officers, although he acknowledged the heavy-handed military structure in the Burmese armed forces.
Meanwhile, Snr-Gen Than Shwe said at the annual Armed Forces Day parade held in the remote capital Naypyidaw: “We, the patriotic Tatmadaw, not only defend and protect the nation and the people with our lives but take part and serve in national politics whenever the need arises.”
His seven-minute speech focused on the coming election and the role of the armed forces in politics.
“This year's elections represent only the beginning of the process of fostering democracy,” he said.
No date has been announced for the upcoming polls, which critics have called a sham designed to keep the military in power with the facade of an elected government.
Tin Oo became Commander in Chief of the Tatmadaw in 1974 and was a respected army leader. He joined the NLD in 1988 after the military brutally crushed a nationwide pro-democracy uprising. He was placed under house arrest in 2003 and was released in February of this year.
In the 1970s, Than Shwe, who was then a staff officer in the War Office in Rangoon, sometimes accompanied Tin Oo when he traveled to the north to inspect military offensives against Communist and ethnic insurgents.
Tin Oo said that then Col Than Shwe never struck him as ambitious, but was a rather “slow and quiet person.”
However, Tin Oo now expressed doubts about whether Than Shwe would relinquish power after the election. He said the junta leader might decide to stay in power if he doesn't trust the people who take over the new government, many of whom he is expected to handpick.
Tin Oo lamented that some people seem determined to cling to power and said that Than Shwe could remain as a president in the future government.
“He then will feel he has legitimacy to rule the country.”
http://www.irrawaddy.org/article.php?art_id=18136
Thursday, 25 March 2010
Burma: Our main cause
1) Sham 2010 Election (Boycott) (Boycott)
2) Sham 2008 Constitution (Void) (Void)
3) Unjust Electoral Laws (Void) (Void)
4) Military Regime (Out) (Out)
5) 1990 Election Result (Implement) (Implement)
6) Shwe-Gone-Daing Declaration (Implement) (Implement)
7) Aung San Suu Kyi (Our Leader) (Our Leader)
8) Aung San Suu Kyi led Interim Government (Right Now) (Right Now)
9) United Nations Security Council (Take Action On Burma Now)
UNSC to have informal briefing on Burma
(Mizzima) – The United Nations Security Council (UNSC) on Wednesday will hear an informal briefing on Burma at the request of Council members, the first such briefing since August 2009, and the country’s newly announced electoral laws are expected to be discussed.
According to a UNSC activity report, the Council’s 15 members are expecting a briefing from the Secretary General’s Chief of Staff, Vijay Nambia, who has been acting as temporary advisor to Ban Ki-moon on Burma since former advisor Ibrahim Gambari left the position at the end of December 2009.
“Myanmar’s [Burma’s] new election laws published earlier this month are expected to be the focus of the briefing and subsequent discussion,” the report said.
However, no Council decision is expected as a result of the hearing.
Burma on March 8th announced its electoral laws for the upcoming elections. The laws effectively ban all political prisoners including Nobel Peace Laureate Aung San Suu Kyi from contesting the polling and impose further restrictions that may even ban her from her own party.
Following the announcement, United Nations Secretary General Ban Ki-moon said the laws fail to meet “international expectations of what is required for an inclusive political process.”
Meanwhile the U.S. has said it is ‘deeply disappointed’ and the United Kingdom expressed regret that under the new election laws Aung San Suu Kyi faces expulsion from her party and will be unable to run. Both the U.S. and United Kingdom are permanent members of the UNSC.
Ban, on March 25th, will also convene a meeting of his Group of Friends on Myanmar to further ongoing discussions.
http://www.mizzima.com/news/election-2010/3715-unsc-to-have-informal-briefing-on-burma-.html
Tuesday, 23 March 2010
Dissident Groups Call for UN Security Council Burma Session
More than 150 Burmese dissident groups, local and in exile, called on the United Nations Security Council on Tuesday to hold an “urgent discussion” on Burma and appealed to China not to use its veto.
A three-page statement was sent to the UN Security Council and Chinese embassies around the world, appealing for support for the people of Burma.
“The UN Security Council needs to take action on the Burmese military government,” said Myo Thein, director of the Burma Democratic Concern, one of the groups signing the appeal. “We call on the UNSC for an urgent discussion about Burma and on China to support the UNSC's decision and not to use its veto.”
Other groups joining the appeal include the Canadian Campaign for Free Burma, Free Burma Federation, Democratic Federation of Burma, All Burma Students League, Burma Political Prisoners Union, Denmark's Aktiongruppe for Demokratii Burma and the Burma Democratic Concern.
UN Secretary-General Ban Ki-moon will convene a meeting of the Group of Friends of Burma on March 25.
The Group of Friends of Burma was formed in December 2007 and comprises representatives of Australia, Britain, China, France, India, Indonesia, Japan, Norway, Russia, Singapore, Thailand, the US and Vietnam, as well as the country holding the presidency of the European Union.
“We strongly support the meeting with the Friends of Burma,” said Myo Thein. “But it's not enough for solving the problems of Burma. The problems of Burma should be solved at UN Security Council level.”
http://www.irrawaddy.org/article.php?art_id=18104
A three-page statement was sent to the UN Security Council and Chinese embassies around the world, appealing for support for the people of Burma.
“The UN Security Council needs to take action on the Burmese military government,” said Myo Thein, director of the Burma Democratic Concern, one of the groups signing the appeal. “We call on the UNSC for an urgent discussion about Burma and on China to support the UNSC's decision and not to use its veto.”
Other groups joining the appeal include the Canadian Campaign for Free Burma, Free Burma Federation, Democratic Federation of Burma, All Burma Students League, Burma Political Prisoners Union, Denmark's Aktiongruppe for Demokratii Burma and the Burma Democratic Concern.
UN Secretary-General Ban Ki-moon will convene a meeting of the Group of Friends of Burma on March 25.
The Group of Friends of Burma was formed in December 2007 and comprises representatives of Australia, Britain, China, France, India, Indonesia, Japan, Norway, Russia, Singapore, Thailand, the US and Vietnam, as well as the country holding the presidency of the European Union.
“We strongly support the meeting with the Friends of Burma,” said Myo Thein. “But it's not enough for solving the problems of Burma. The problems of Burma should be solved at UN Security Council level.”
http://www.irrawaddy.org/article.php?art_id=18104
Monday, 22 March 2010
Résistance Demo Day: Protestation contre la dictature militaire en Birmanie
Résistance Demo Day: Protestation contre la dictature militaire en Birmanie
Chers Amis,
Warm salut à vous. Nous voudrions vous inviter cordialement à nous rejoindre pour commémorer la Journée de résistance et de la Birmanie pour protester contre le régime militaire illégitime, le 26 Mars 2010 (vendredi) en face de l'ambassade du régime militaire birman. Votre présence sera très honoré et impatient de vous voir tous.
Date: 26 Mars 2010 (Vendredi)
Heure: 13:00-14:00 h
Lieu: En face du régime militaire de la junte birmane
Adresse: 19A, rue Charles, Londres, W1J 5DX
Tube: la station de métro la plus proche est Green Park
S'il vous plaît transmettre ce message à tous ceux qui concernent la Birmanie. Je vous remercie beaucoup et j'ai hâte de vous voir tous.
http://www.bdcburma.org/EventDetails.asp?msg_id=88
Chers Amis,
Warm salut à vous. Nous voudrions vous inviter cordialement à nous rejoindre pour commémorer la Journée de résistance et de la Birmanie pour protester contre le régime militaire illégitime, le 26 Mars 2010 (vendredi) en face de l'ambassade du régime militaire birman. Votre présence sera très honoré et impatient de vous voir tous.
Date: 26 Mars 2010 (Vendredi)
Heure: 13:00-14:00 h
Lieu: En face du régime militaire de la junte birmane
Adresse: 19A, rue Charles, Londres, W1J 5DX
Tube: la station de métro la plus proche est Green Park
S'il vous plaît transmettre ce message à tous ceux qui concernent la Birmanie. Je vous remercie beaucoup et j'ai hâte de vous voir tous.
http://www.bdcburma.org/EventDetails.asp?msg_id=88
Le chant Metta pour la Birmanie
Chanting Metta for Burma
Le chant Metta pour la Birmanie
Message By ; BDC
Entre avril 12ème et 17ème à 12 heures, heure locale, nous allons chanter ou de lire အ ရ ပ ္ (၁ ၀) မ ် က ္ ႏ ွ ာ ေ မ တ ၱ ာ ပ ိ ု ႔ ou quelque autre version de Metta Sutta.
De cette façon, il y aura quelqu'un chantant ou en lisant Metta Sutta pendant toute la durée de la Thingyan birmans Nouvel An, parce que nous vivons tous dans des pays différents. Hopefully people living in Burma will also join us. Espérons que les personnes vivant en Birmanie se joindront à nous. Il est très important que nous le faisons, car il faut un changement en Birmanie avant les élections dites de cette année. En raison de la constitution élaborée 2008, la puissance militaire deviendra permanent après les «élections» en Birmanie.
De formuler un vœu pour le chant Metta, s'il vous plaît cliquer sur ce lien
http://www.wallwisher.com/wall/chantingmetta
Evénement: Le chant Metta pour la Birmanie.
Heure de début: Lundi 12 avril à 12:00 pm.
Heure de fin: samedi, 17 avril à 12:05 pm.
Où: Worldwide.
Pour voir plus de détails et RSVP, suivez le lien ci-dessous:.
Le chant Metta pour la Birmanie
Message By ; BDC
Entre avril 12ème et 17ème à 12 heures, heure locale, nous allons chanter ou de lire အ ရ ပ ္ (၁ ၀) မ ် က ္ ႏ ွ ာ ေ မ တ ၱ ာ ပ ိ ု ႔ ou quelque autre version de Metta Sutta.
De cette façon, il y aura quelqu'un chantant ou en lisant Metta Sutta pendant toute la durée de la Thingyan birmans Nouvel An, parce que nous vivons tous dans des pays différents. Hopefully people living in Burma will also join us. Espérons que les personnes vivant en Birmanie se joindront à nous. Il est très important que nous le faisons, car il faut un changement en Birmanie avant les élections dites de cette année. En raison de la constitution élaborée 2008, la puissance militaire deviendra permanent après les «élections» en Birmanie.
De formuler un vœu pour le chant Metta, s'il vous plaît cliquer sur ce lien
http://www.wallwisher.com/wall/chantingmetta
Evénement: Le chant Metta pour la Birmanie.
Heure de début: Lundi 12 avril à 12:00 pm.
Heure de fin: samedi, 17 avril à 12:05 pm.
Où: Worldwide.
Pour voir plus de détails et RSVP, suivez le lien ci-dessous:.
Exiled Groups Seek UN Action on Burma
Three prominent exiled Burmese dissident groups have called on UN Secretary-General Ban Ki-moon to urge members of the Security Council to aid the people of Burma.
The All Burma Monks' Alliance, the 88 Generation Students and the All Burma Federation of Students Union in a letter to Ban said, “Now is the time for the UN Security Council to intervene in our country’s affairs. Burma cannot afford further delay.”
Ban has scheduled a meeting of his ad-hoc Friends on Burma on Thursday.
“We request you to ask the members of the Security Council to convene an emergency meeting to discuss the situation in Burma as soon as possible,” said the letter. “From the meeting, we would like to call for a collective and effective action, with an aim to stop the regime from continuing its dangerous path to militarism and start negotiating with democratic forces and ethnic representatives for a peaceful political settlement.”
Referring to Burma's recently announced election laws, the three groups urged that the international community and the UN not endorse and recognize the regime’s electoral laws and the election, which they said goes against democratic norms and undermines genuine democracy from taking place.
“We also would like to reiterate your recent statements on Burma that, “without the participation of Daw Aung San Suu Kyi and all key political prisoners, the elections would not be inclusive.”
The people of Burma have never accepted the regime’s 2008 Constitution designed to enshrine permanent military rule in the country, said the letter.
The three groups said that despite persistent demands by the UN and the international community to create the necessary conditions to make the 2010 elections inclusive, transparent and fair, the regime has deliberately failed to heed the calls.
“Instead, the regime responded by issuing a set of unfair and unjust electoral laws, which will beget undemocratic elections,” said the letter. “In addition to removing Aung San Suu Kyi and over 2,100 political prisoners from the country’s political process, the regime harbors plans to intensify its military assaults against ethnic cease-fire troops who refuse to obey its orders.”
The groups said they supported UN Special Rapporteur Tomas Quintana's recommendation to the UN to establish a commission of inquiry to investigate possible war crimes and crimes against humanity in Burma.
http://www.irrawaddy.org/article.php?art_id=18088
The All Burma Monks' Alliance, the 88 Generation Students and the All Burma Federation of Students Union in a letter to Ban said, “Now is the time for the UN Security Council to intervene in our country’s affairs. Burma cannot afford further delay.”
Ban has scheduled a meeting of his ad-hoc Friends on Burma on Thursday.
“We request you to ask the members of the Security Council to convene an emergency meeting to discuss the situation in Burma as soon as possible,” said the letter. “From the meeting, we would like to call for a collective and effective action, with an aim to stop the regime from continuing its dangerous path to militarism and start negotiating with democratic forces and ethnic representatives for a peaceful political settlement.”
Referring to Burma's recently announced election laws, the three groups urged that the international community and the UN not endorse and recognize the regime’s electoral laws and the election, which they said goes against democratic norms and undermines genuine democracy from taking place.
“We also would like to reiterate your recent statements on Burma that, “without the participation of Daw Aung San Suu Kyi and all key political prisoners, the elections would not be inclusive.”
The people of Burma have never accepted the regime’s 2008 Constitution designed to enshrine permanent military rule in the country, said the letter.
The three groups said that despite persistent demands by the UN and the international community to create the necessary conditions to make the 2010 elections inclusive, transparent and fair, the regime has deliberately failed to heed the calls.
“Instead, the regime responded by issuing a set of unfair and unjust electoral laws, which will beget undemocratic elections,” said the letter. “In addition to removing Aung San Suu Kyi and over 2,100 political prisoners from the country’s political process, the regime harbors plans to intensify its military assaults against ethnic cease-fire troops who refuse to obey its orders.”
The groups said they supported UN Special Rapporteur Tomas Quintana's recommendation to the UN to establish a commission of inquiry to investigate possible war crimes and crimes against humanity in Burma.
http://www.irrawaddy.org/article.php?art_id=18088
Saturday, 20 March 2010
Thursday, 18 March 2010
Burma: Resistance Day Demo - Protest against military Dictatorship in Burma
Resistance Day Demo: Protest against military Dictatorship in Burma
Message By ; BDC
Dear Friends,
We would like to cordially invite you to join with us to commemorate Burma Resistance Day and to protest against illegitimate military regime in front of the Burmese military regime's embassy. Your participation will be highly appreciated and looking forward to see you all.
Date: 26 March 2010 (Friday)
Time: 13:00-14:00 pm
Place: In front of the Burmese Junta's Military Regime
Address: 19A Charles Street, London, W1J 5DX
Tube: Nearest tube station is Green Park
Thank you very much and looking forward to see you all.
http://www.bdcburma.org/EventDetails.asp?msg_id=88
Message By ; BDC
Dear Friends,
We would like to cordially invite you to join with us to commemorate Burma Resistance Day and to protest against illegitimate military regime in front of the Burmese military regime's embassy. Your participation will be highly appreciated and looking forward to see you all.
Date: 26 March 2010 (Friday)
Time: 13:00-14:00 pm
Place: In front of the Burmese Junta's Military Regime
Address: 19A Charles Street, London, W1J 5DX
Tube: Nearest tube station is Green Park
Thank you very much and looking forward to see you all.
http://www.bdcburma.org/EventDetails.asp?msg_id=88
Tuesday, 16 March 2010
Burma Democratic Concern (BDC) warmly welcomes PM Gordon Brown calls for an urgent UN meeting.
16 March 2010
Burma Democratic Concern (BDC) warmly welcomes PM Gordon Brown calls for an urgent UN meeting.
The PM said: “Burma has ignored the demands of the UN Security Council, the UN Secretary General, the US, EU and its own neighbours by imposing restrictive and unfair terms on elections. The targeting of Aung San Suu Kyi and the NLD is particularly vindictive and callous. I have today written to the UN Secretary General to call for an urgent meeting in New York to discuss these developments”.
Myo Thein, the Director at the Burma Democratic Concern (BDC) said “We are very encouraged to learn Prime Minister Gordon Brown’s support for democratization of Burma. He plays leading role in supporting Burma democracy movement. Mr Brown takes timely action calling for the UN urgent meeting; I hope it will send the clear message to repressive regime in Burma that the world is ready to stand by with oppressed people of Burma and (Daw) Aung San Suu Kyi. Mr Brown is the hero for democratization of Burma”.
The PM calls for the urgent UN meeting follows after Burma Democratic Concern (BDC) on 11 March 2010 calls for United Nations Security Council to convene emergency meeting. You can see the PM statement at http://www.number10.gov.uk/Page22826 and Burma Democratic Concern (BDC) press statement at http://bdcburma.org/Statements.asp?Id=78
The recent so-called electoral laws show clearly that ruling junta doesn’t have the will to see national reconciliation in Burma. UNSC must take pro-active action decisively and collectively in order to intervene Burma crisis so as to avoid total devastating in Burma. Now Burma democratic and ethnics’ leaders are calling for to form “Interim Government” led by Aung San Suu Kyi and elected MPs of 1990 election.
“If should Aung San Suu Kyi led “Interim Government” be formed the world must be ready to recognize them as the legitimate government of Burma”, added Myo Thein.
For more information please contact Myo Thein, the Director at the Burma Democratic Concern (BDC) on 00-44-78 7788 2386 or 00-44-20 8493 9137.
http://bdcburma.org/NewsDetails.asp?id=584
Burma Democratic Concern (BDC) warmly welcomes PM Gordon Brown calls for an urgent UN meeting.
The PM said: “Burma has ignored the demands of the UN Security Council, the UN Secretary General, the US, EU and its own neighbours by imposing restrictive and unfair terms on elections. The targeting of Aung San Suu Kyi and the NLD is particularly vindictive and callous. I have today written to the UN Secretary General to call for an urgent meeting in New York to discuss these developments”.
Myo Thein, the Director at the Burma Democratic Concern (BDC) said “We are very encouraged to learn Prime Minister Gordon Brown’s support for democratization of Burma. He plays leading role in supporting Burma democracy movement. Mr Brown takes timely action calling for the UN urgent meeting; I hope it will send the clear message to repressive regime in Burma that the world is ready to stand by with oppressed people of Burma and (Daw) Aung San Suu Kyi. Mr Brown is the hero for democratization of Burma”.
The PM calls for the urgent UN meeting follows after Burma Democratic Concern (BDC) on 11 March 2010 calls for United Nations Security Council to convene emergency meeting. You can see the PM statement at http://www.number10.gov.uk/Page22826 and Burma Democratic Concern (BDC) press statement at http://bdcburma.org/Statements.asp?Id=78
The recent so-called electoral laws show clearly that ruling junta doesn’t have the will to see national reconciliation in Burma. UNSC must take pro-active action decisively and collectively in order to intervene Burma crisis so as to avoid total devastating in Burma. Now Burma democratic and ethnics’ leaders are calling for to form “Interim Government” led by Aung San Suu Kyi and elected MPs of 1990 election.
“If should Aung San Suu Kyi led “Interim Government” be formed the world must be ready to recognize them as the legitimate government of Burma”, added Myo Thein.
For more information please contact Myo Thein, the Director at the Burma Democratic Concern (BDC) on 00-44-78 7788 2386 or 00-44-20 8493 9137.
http://bdcburma.org/NewsDetails.asp?id=584
United Nations must enforce military Junta to honour the 1990 election result now, not another 2010 election in Burma
United Nations must enforce military Junta to honour the 1990 election result now, not another 2010 election in Burma
BDC -27 March 2008-Press Release
Burma Democratic Concern today called for United Nations to change their stand on Burma. They must have the clear vision. Military Regime declared to hold the referendum in May 2008. The regime manipulated the international community and misled by declaring the new election which will be taken place in 2010. United Nations seem to deem its vision on Burma by asking for inclusive 2010 election and transparent 2008 referendum.
“If this country is to achieve genuine democracy, the result of the elections of 1990 must be recognized. It must be recognized by the military regime, as it has been recognized by the people, and by the world at large. It is through this recognition that we will be able to make genuine progress in Burma. The results of the 1990 General Elections must be implemented is a resolution already taken by the United Nations. We already know that the General Assembly of the United Nations has accepted the notion that the will of the people has been expressed in the 1990 General Elections. This is something we cannot abandon. It will be to the detriment of our country if after an election has been held the results are not honoured and we do not resist attempts to trivialise it", once Daw Aung San Suu Kyi insisted.
A tremendous responsibility rests upon the United Nations Organisation to a far better end, and we are looking for a more positive and bolder lead of the United Nations. "The military regime is clearly ignoring the results of the 1990 elections and now it is questionable that United Nations is following their footstep" said Myo Thein, director of Burma Democratic Concern in United Kingdom.
"People show their destiny, their will and sacrifice their lives. How many more lives need to sacrifice to take serious action on Burma? United Nations must enforce the military regime to recognize the 1990 election results and take action on it now "added Khin Maung Win, the director of Burma Democratic Concern in United States.
United Nations must push military regime to do time-bound genuine dialogue and press to transfer the power to NLD which won the election. "The Burma situation is like the circle, we need to break the chain and start the new era" said Kyaw Lin Oo, the director of Burma Democratic Concern in Thailand.
Burma Democratic Concern is calling for the United Nations to enforce the Junta to honour the 1990 election results and start taking action on it now rather than following the footstep of the military Junta.
BDC -27 March 2008-Press Release
Burma Democratic Concern today called for United Nations to change their stand on Burma. They must have the clear vision. Military Regime declared to hold the referendum in May 2008. The regime manipulated the international community and misled by declaring the new election which will be taken place in 2010. United Nations seem to deem its vision on Burma by asking for inclusive 2010 election and transparent 2008 referendum.
“If this country is to achieve genuine democracy, the result of the elections of 1990 must be recognized. It must be recognized by the military regime, as it has been recognized by the people, and by the world at large. It is through this recognition that we will be able to make genuine progress in Burma. The results of the 1990 General Elections must be implemented is a resolution already taken by the United Nations. We already know that the General Assembly of the United Nations has accepted the notion that the will of the people has been expressed in the 1990 General Elections. This is something we cannot abandon. It will be to the detriment of our country if after an election has been held the results are not honoured and we do not resist attempts to trivialise it", once Daw Aung San Suu Kyi insisted.
A tremendous responsibility rests upon the United Nations Organisation to a far better end, and we are looking for a more positive and bolder lead of the United Nations. "The military regime is clearly ignoring the results of the 1990 elections and now it is questionable that United Nations is following their footstep" said Myo Thein, director of Burma Democratic Concern in United Kingdom.
"People show their destiny, their will and sacrifice their lives. How many more lives need to sacrifice to take serious action on Burma? United Nations must enforce the military regime to recognize the 1990 election results and take action on it now "added Khin Maung Win, the director of Burma Democratic Concern in United States.
United Nations must push military regime to do time-bound genuine dialogue and press to transfer the power to NLD which won the election. "The Burma situation is like the circle, we need to break the chain and start the new era" said Kyaw Lin Oo, the director of Burma Democratic Concern in Thailand.
Burma Democratic Concern is calling for the United Nations to enforce the Junta to honour the 1990 election results and start taking action on it now rather than following the footstep of the military Junta.
Opposition party to decide on elections
Burma’s opposition National League for Democracy (NLD) party is to convene a plenary meeting with 120 senior members at the end of this month where they will likely decide on whether to run for elections this year.
The elections are beset by controversy, not least because detained NLD leader Aung San Suu Kyi is barred from participating.
Election laws announced last week also state that her party must expel Suu Kyi if it wants to compete, and officially annul the result of Burma’s last elections in 1990, which the NLD won by a landslide.
The party’s 20-strong Central Executive Committee (CEC) met yesterday to formalise plans to hold the plenary meeting on 29 March, which will incorporate another 108 Central Committee (CC) members.
“We called a special joint CEC-CC meeting and discussed the laws recently announced by the [government] which are very crucial for us,” said CEC member Ohn Kyaing. “We brainstormed ways to make our stand and what to do.”
He said that the plenary meeting will include party members from different administrative regions in Burma and will decide on whether to register the party for elections, rumoured to be in October this year.
He added that the majority of the NLD’s 300 offices have been reopened and work had resumed after permission was granted by the government. The offices were closed in the wake of the 2003 Depayin massacre, in which 70 NLD supporters were beaten to death by a junta-backed mob.
But the government’s decision to allow the offices to reopen appears to conflict with election laws that much of the international community has condemned for the severe restrictions they place on opposition contenders.
The Philippines’ foreign secretary Alberto Romulo yesterday said that the laws were “contrary to the ‘road map to democracy’ that they [Burmese junta] pledged to [the Association of Southeast Asian Nations] and to the world”.
He added that he would directly press his Burmese counterpart, Nyan Win, during a meeting this week in Manila of the Non-Aligned Movement (NAM).
http://www.dvb.no/elections/opposition-party-to-decide-on-elections/
The elections are beset by controversy, not least because detained NLD leader Aung San Suu Kyi is barred from participating.
Election laws announced last week also state that her party must expel Suu Kyi if it wants to compete, and officially annul the result of Burma’s last elections in 1990, which the NLD won by a landslide.
The party’s 20-strong Central Executive Committee (CEC) met yesterday to formalise plans to hold the plenary meeting on 29 March, which will incorporate another 108 Central Committee (CC) members.
“We called a special joint CEC-CC meeting and discussed the laws recently announced by the [government] which are very crucial for us,” said CEC member Ohn Kyaing. “We brainstormed ways to make our stand and what to do.”
He said that the plenary meeting will include party members from different administrative regions in Burma and will decide on whether to register the party for elections, rumoured to be in October this year.
He added that the majority of the NLD’s 300 offices have been reopened and work had resumed after permission was granted by the government. The offices were closed in the wake of the 2003 Depayin massacre, in which 70 NLD supporters were beaten to death by a junta-backed mob.
But the government’s decision to allow the offices to reopen appears to conflict with election laws that much of the international community has condemned for the severe restrictions they place on opposition contenders.
The Philippines’ foreign secretary Alberto Romulo yesterday said that the laws were “contrary to the ‘road map to democracy’ that they [Burmese junta] pledged to [the Association of Southeast Asian Nations] and to the world”.
He added that he would directly press his Burmese counterpart, Nyan Win, during a meeting this week in Manila of the Non-Aligned Movement (NAM).
http://www.dvb.no/elections/opposition-party-to-decide-on-elections/
Sunday, 14 March 2010
Le N. U. Must Stop Activer le régime birman
Le N. U. Must Stop Activer le régime birman
Le pays d'Asie du Sud-Est de la Birmanie (rebaptisée Myanmar par la junte au pouvoir du pays en 1989) a attiré les critiques internationales suite à une violente répression des manifestations pacifiques en faveur de la démocratie en Septembre. Cette réaction brutale, entraînant la mort d'au moins 15 manifestants (la plupart des observateurs indépendants estiment le nombre de tués serait beaucoup plus élevé), est typique de la junte, qui a longtemps été accusé de violations des droits de l'homme, y compris les mauvais traitements infligés à des minorités ethniques et forcé travail. En dépit de sa violation systématique des droits les plus fondamentaux de ses citoyens en violation de la Charte des Nations Unies, la Birmanie est membre de l'ONU en règle et reçoit régulièrement de l'assistance de l'ONU et ses fonds affiliés et des programmes. Jusqu'à l'attention de la presse récente, le Conseil des droits de l'homme des Nations unies faisant fi des atteintes aux droits humains perpétrées par le gouvernement sur ses citoyens. Même après la répression, l'ONU n'a pas imposé de sanctions à la Birmanie ou la junte en raison de l'opposition du droit de veto des membres permanents de la Chine et la Russie. Les États-Unis devraient prendre des mesures au sein de l'ONU pour empêcher le régime d'oppression en Birmanie d'utiliser les privilèges de l'organisation, y compris l'accès à ses ressources et d'assistance, de l'allocation en soi et à la suite de réprimer ses citoyens.
Le U.N. et la Birmanie
L'Organisation des Nations Unies a été fondée en 1945 pour maintenir la paix et la sécurité internationales et prendre des mesures collectives pour éliminer les menaces à la paix, à promouvoir l'égalité des droits et l'autodétermination des peuples, pour aider à résoudre les problèmes de caractère économique, social, culturel ou humanitaire; et d'encourager les "progrès social et instaurer de meilleures conditions de vie dans une liberté plus grande». Dans la Charte, les États membres s'engagent "à réaffirmer la foi dans les droits fondamentaux de l'homme, dans la dignité et la valeur de la personne humaine, dans l'égalité de droits des hommes et des femmes." [1] traités de l'ONU et des conventions, comme la Déclaration universelle sur la Droits de l'homme, que l'Assemblée générale a adopté en 1948, forment la base des normes internationales relatives aux droits humains.
Peu de membres de l'Organisation des Nations Unies pour violer les principes fondateurs de l'Organisation des Nations Unies le plus régulièrement et profondément que la junte en charge de la Birmanie.
La répression politique. Le peuple de la Birmanie se sont vu refuser le droit à l'autodétermination, le droit humain le plus fondamental reconnu par les Nations Unies. Les régimes militaires ont gouverné la Birmanie depuis 1962. Le régime actuel, qui a pris le pouvoir en 1988, a permis une élection nationale en 1990, a refusé de reconnaître sa perte, et a confiné le leader de l'opposition de la Ligue nationale pour la démocratie, Aung San Suu Kyi, pour 12 ans depuis l'élection. Des milliers de moines bouddhistes et de citoyens birmans ont organisé une série de manifestations pacifiques en Septembre 2007 pour réclamer "la liberté, la démocratie et le respect des droits de l'homme." La junte militaire a réagi à ces démonstrations avec une violente répression des moines et des manifestants civils non armés qui "a conduit à une dizaine de morts [le gouvernement reconnaît maintenant 15] et l'emprisonnement de quelque 4000, selon le régime. Des sources diplomatiques, cependant, l'état que le nombre de personnes tuées, blessées et emprisonnées sont beaucoup plus élevés que ceux annoncés officiellement. "[2] Suite à la récente répression des manifestants, le Conseil des droits de l'homme des Nations unies a voté une résolution déplorant vivement" la répression violente dont continuent de manifestations pacifiques au Myanmar. »[3]
Violations des droits humains. Le régime birman pose un danger grave pour le peuple birman. Manifestants et les dissidents sont régulièrement battus, torturé et tué. U. S. Les rapports du Département d'État:
Le régime continue d'abréger le droit des citoyens de changer leur gouvernement .... En outre, le gouvernement a continué à commettre d'autres violations graves, notamment les exécutions extrajudiciaires, les décès en détention, les disparitions, le viol et la torture. Le gouvernement a maltraité des prisonniers et des détenus, personnes détenues dans des conditions difficiles et la vie en danger, couramment utilisée détention au secret, et les citoyens emprisonnés arbitrairement pour des motifs politiques .... Le gouvernement restreint la liberté d'expression, de presse, de réunion, d'association, de religion, et le mouvement. Le gouvernement ne permet pas aux organisations nationales des droits de l'homme non gouvernementales (ONG) pour fonctionner de façon indépendante, et les ONG internationales rencontré un environnement hostile. La violence et la discrimination sociale à l'égard des femmes a continué, tout comme le recrutement forcé d'enfants soldats, la discrimination contre les minorités ethniques, et la traite des personnes, en particulier des femmes et des filles. Les droits des travailleurs est resté limité, et le travail forcé, y compris celle des enfants, persiste également. [4]
L'Organisation des Nations Unies a également condamné le Birmanie pour violations des droits de l'homme. La Troisième Commission de l'Assemblée générale a adopté une résolution exprimant sa "vive préoccupation devant les violations systématiques des droits de l'homme et des libertés fondamentales du peuple du Myanmar; l'utilisation continue de la torture, les décès en détention; arrestations politiques et de maintien en détention et les détentions d'autres, le déni de la liberté de réunion, d'association, d'expression et de mouvement, et la culture d'impunité qui prévaut »[5] et a demandé au gouvernement de mettre fin à ces pratiques.
Gouvernement causées par la pauvreté et le sous-développement. Lorsque la Birmanie a obtenu son indépendance de la Grande-Bretagne en 1948, le pays était une des plus brillantes les perspectives économiques de l'Asie. Birmanie possède de riches ressources naturelles et un bien-développement du secteur agricole qui vaut au pays l'appellation de "bol de riz de l'Asie." Presque 60 ans plus tard, et malgré la réception de près de 14 milliards de dollars en aide publique au développement entre 1960 et 2006, la Birmanie est l'un des pays les plus pauvres, peu développés et isolés du monde. [6] Selon l'Indice de liberté économique, la Birmanie est un «refoulé» l'économie, se classant 153e sur 157 pays en termes de liberté économique. [7] La Birmanie est classé 29e sur 30 pays de la région Asie-Pacifique, battant seulement Corée du Nord. Répressives politiques économiques imposées par la junte militaire, par exemple en forçant les agriculteurs à vendre du riz au gouvernement, au-dessous des prix du marché et restreindre les déplacements et le commerce, ont directement contribué à environ 5 millions de personnes manquent de nourriture suffisante, selon le Programme alimentaire mondial. Selon les estimations de l'ONU, un tiers des enfants birmans de moins de cinq ans souffrent d'insuffisance pondérale et 10 pour cent sont considérés comme «perdus» ou souffrant de malnutrition aiguë. Les taux de mortalité des enfants de Birmanie sont parmi les pires en Asie [8].
La politique répressive du gouvernement birman ont amené les États-Unis et d'autres nations occidentales de suspendre l'aide étrangère à la Birmanie et d'appliquer des sanctions économiques au régime. [9] Ces nations ont usé de leur influence pour limiter l'accès de la Birmanie à l'aide de la Banque mondiale et le Fonds monétaire international, qui n'ont pas fait de nouveaux prêts à la Birmanie depuis 1980.
Peu d'autres nations ont pris des mesures similaires. Les Etats membres de l'Association des Nations du Sud-Est asiatique (ASEAN), dont la Birmanie est membre, ont été réticents à agir contre la Birmanie, en dehors de critiquer sévèrement la répression politique récente. [10] La Chine a mis l'accent sur la sécurisation d'accès aux ressources de la Birmanie et refuse de prendre des mesures qui porterait atteinte à cet objectif; pire, il a resserré ses liens avec la Birmanie, comme l'Inde [11].
Le plus décevant est le manque d'action des Nations Unies. De nombreuses actions de Birmanie sont en violation des accords multilatéraux, tels que la Déclaration universelle des droits de l'homme et des principes fondateurs de l'ONU en Birmanie n'est pourtant pas traitées différemment que toute autre nation au sein de l'Organisation des Nations Unies. La Birmanie est autorisé à participer à toutes les activités de l'ONU, sans restriction ni conséquence pour son rejet des principes fondamentaux des Nations Unies. En effet, la junte birmane n'a pas seulement allé unreprimanded mais a également récolté les fruits des programmes de l'ONU et l'assistance:
Birmanie s'est soustrait à la sanction par le Conseil de sécurité des Nations unies. Les preuves de violations des droits de l'homme par la junte birmane est vaste et bien documentés. En violation de ses obligations en vertu de la Charte des Nations Unies, le pays a démenti ses citoyens le droit à l'autodétermination, en plus de porter atteinte aux droits fondamentaux de l'homme et autres libertés fondamentales préconisées dans la Charte. Le gouvernement a mené une campagne sournoise contre les minorités ethniques qui a provoqué une 540000 de personnes déplacées à l'intérieur et des centaines de milliers d'autres à fuir vers les pays voisins. [12] Le Conseil de sécurité, cependant, a manqué de sanctionner la Birmanie pour avoir violé de façon flagrante central des dispositions de la Charte ou de ses actions qui ont créé une crise de réfugiés. Après des années d'ignorer la situation en Birmanie, le Conseil de sécurité a décidé d'inscrire la situation en Birmanie à son ordre du jour en Septembre 2006, qui permet à tout membre du Conseil à soulever la question pour la discussion. [13] Cela n'a pas favorisé l'action des cependant au Conseil. A US et UK-parrainé la résolution appelle le gouvernement birman à cesser les attaques contre les civils dans les zones peuplées de minorités ethniques et de lever les restrictions sur les libertés politiques et les droits de l'homme n'a pas à passer en Janvier 2007 en raison des vetos de la Russie et la Chine. [14] Un Octobre 11, 2007, Déclaration du Président du Conseil de sécurité a vivement déploré la répression politique et a invité le gouvernement à libérer les prisonniers politiques. [15] A 15 Novembre communiqué de presse du Conseil de sécurité a réaffirmé ces préoccupations et a déclaré que les «membres du Conseil de sécurité confirmer leur intention de suivre l'évolution au Myanmar de très près. "[16] Le Conseil des droits de l'homme des Nations Unies [17] et la Troisième Commission de l'Assemblée générale [18], à leur crédit, ont tous deux adopté des résolutions condamnant la situation en Birmanie. Cependant, ces résolutions sont non contraignantes et d'affecter la junte birmane de façon minimale, voire inexistante.
Birmanie sert à des postes de haut niveau à l'ONU et ses fonds affiliés et des programmes. La Birmanie est actuellement vice-président du conseil exécutif de l'Organisation des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), malgré son triste record de la maltraitance des enfants, et sert en tant que membre de la Commission du développement social, une commission technique du Conseil économique et social (ECOSOC), malgré sa répression bien documentée de la société civile et des groupes ethniques minoritaires. Birmanie a été président de la Quatrième Commission (politiques spéciales et de et de la décolonisation), l'une des grandes commissions de l'Assemblée générale, en 2004. Myanmar était sur le Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement aussi récemment qu'en 2005.
Birmanie bénéficiant d'une assistance U.N.. Alors que les nations occidentales ont appliqué des sanctions et l'aide étrangère réduite, le gouvernement birman a plus compté sur les Nations Unies pour l'aide. L'ONU et ses organisations affiliées ont dépensé 218 millions de dollars en Birmanie de 2002 à 2005. En 2005, plus de 70 pour cent de ces fonds ont été dépensés par le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), l'UNICEF et le Programme alimentaire mondial. ONU Autres organisations affiliées actives en Birmanie, notamment l'Organisation mondiale de la Santé, le Haut Commissariat pour les réfugiés, les Nations Unies pour la population, l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime, la Food and Agriculture Organization (FAO), l'Organisation Internationale du Travail, et la Programme commun des Nations Unies sur le VIH / sida (ONUSIDA). [19] Bien que le conseil d'administration du PNUD a demandé au PNUD pour "travailler directement avec le peuple birman au niveau de la base et non par le régime", les autres entités des Nations Unies ont pas adopté des restrictions similaires. [20] En outre, il est difficile de voir comment la direction du conseil d'administration du PNUD pourrait éventuellement être mis en œuvre. Selon le GAO, le régime birman:
[H] comme bloqué les efforts internationaux pour contrôler les conditions de détention, et, jusqu'à récemment, les cas du travail forcé. Le régime a également restreint de façon significative l'assistance internationale aux populations vivant dans les zones de conflit, et, dans une moindre mesure, entravé alimentaire, le développement et les programmes de santé ....
Le régime officialisé ses restrictions sur les organisations internationales en 2006 en publiant des lignes directrices pour régir leurs activités en Birmanie. Les lignes directrices, si elles sont intégralement mises en oeuvre, serait encore plus strict régime de contrôle sur ces activités et contiennent des dispositions que les fonctionnaires de l'ONU considèrent comme inacceptable.
Des responsables d'organisations internationales nous ont informés que le régime est devenu plus restrictif de leurs activités depuis 2004 .... Le régime a aussi commencé à faire pression sur certaines organisations internationales de travailler plus étroitement avec le régime parrainé par des groupes de mobilisation politique, comme l'Union Solidarity Development Association. Un responsable de l'ONU en Birmanie nous a dit que depuis 2004, le régime a fait de l'environnement de fonctionnement pour les organismes des Nations Unies beaucoup plus difficile qu'auparavant. [21]
En outre, le gouvernement birman a considérablement réduit les possibilités de plus en plus indépendant et non gouvernementales, limitant la capacité des programmes de l'ONU à des restrictions jupe du gouvernement. La junte birmane a exploité l'empressement du PNUD et l'ONU autres organisations affiliées à opérer dans le pays pour appuyer l'ordre du jour du gouvernement. Par exemple, selon une organisation basée en Thaïlande, les droits de l'homme, la junte militaire a utilisé des grands fabricants internationaux financé des projets pour promouvoir son programme politique et à saper les droits de ses citoyens. [22] Le Karen Human Rights Group a publié un rapport 121-page en avril 2007, qui affirme que le PNUD, qui finance des programmes éducatifs tels que la formation des enseignants et l'éducation informelle, est
limité d'accéder et mettant ainsi en œuvre et le suivi de leurs programmes dans la plupart des domaines de l'État Karen. Dans [gouvernement birman] Règlement sorti en Décembre 2006, couvrant les travaux des organismes des Nations Unies, ces restrictions ont été jugées nécessaires en vue de restreindre la circulation et empêcher les «incidents désagréables». De cette manière, le gouvernement [militaire de la Birmanie] est en mesure d'utiliser l'accès à des programmes éducatifs de l'ONU comme un autre moyen d'affirmer son contrôle militaire sur la population civile [23].
Le rapport affirme en outre que le travail forcé mai être utilisé pour des projets de l'ONU et que le financement de l'ONU, y compris le financement du PNUD, appuie les programmes, tels que le contrôle de l'État du Myanmar Maternal and Child Welfare Association, qui emploient l'extorsion de fonds et le recrutement forcé d ' «étendre le contrôle militaire sur la population et à se départir du coût des programmes d'exploitation et de légitimer à la fois ses politiques dans le nom du développement. "[24] Le même rapport indique que la FAO, l'ONUSIDA, l'UNICEF et certaines ONG ont de même notable programmes appuyés par le gouvernement.
Le faux espoir d'engagement
Les organismes des Nations Unies ont défendu leurs activités en arguant que «les organisations sont toujours en mesure d'atteindre des résultats significatifs dans leurs efforts pour assurer le développement de la Birmanie, l'aide humanitaire et des problèmes de santé, en dépit du régime post-2004 des restrictions." [25] De même, l'ONU utilise sa présence pour fournir des incitations pour le gouvernement birman à coopérer avec les experts et les envoyés de l'ONU visant à pousser le régime vers un système politique plus ouvert.
Il existe peu de preuves que l'assistance de l'ONU, les encouragements ou les efforts d'engagement des autres mènent la junte à changer ses façons. Malgré les centaines de millions de dollars en aide de l'ONU, le gouvernement birman n'a fait que resserrer son emprise sur le pays et restreint davantage la capacité des organismes des Nations Unies et les ONG d'opérer dans le pays. Le gouvernement a entravé les efforts déployés par l'envoyé des Nations unies en Birmanie, Ibrahim Gambari, et droits de l'homme envoyé de l'ONU pour la Birmanie, Paulo Sergio Pinheiro, à visiter le pays. Lorsque des protestations pacifiques ont éclaté en Septembre 2007, le gouvernement birman a réagi avec une rapidité brutale, tuant les manifestants, arrêtant des milliers, et de couper les médias et l'accès Internet à dissimuler leurs actions.
Ce n'est que lorsque l'indignation internationale sur la répression récente précipité sanctions accrues en provenance des pays occidentaux et des condamnations sévères de l'ASEAN, le Conseil de sécurité, et l'ONU Conseil des droits humains que le gouvernement birman réagir. Le gouvernement a accepté de laisser Gambari visiter le pays et rencontrer les dirigeants de l'opposition. Elle a également permis Piniero de retour au pays après sa pause de quatre ans pour évaluer la situation des droits de l'homme, comme c'est sa mission. [26] Il a publié de nombreux prisonniers politiques arrêtés dans les récentes protestations et ne rejette pas totalement une proposition de négocier avec Aung San Suu Kyi.
Tout porte à croire, cependant, que ces gestes ont été calculées pour gagner du temps. Crises au Pakistan, au Bangladesh et ailleurs, ont plus une priorité absolue de la Birmanie, et la conclusion de la réunion annuelle des dirigeants de l'ASEAN a atténué la pression exercée par ses voisins immédiats. [27] Le gouvernement birman continue à emprisonner Aung San Suu Kyi et des centaines d'autres prisonniers politiques, attaquer et réprimer les minorités, et limiter la capacité de l'ONU et des représentants d'ONG à fournir une assistance, sans ingérence du gouvernement. La junte birmane expulsé le chef du bureau de l'ONU en Birmanie pour faire des "commentaires" inappropriés sur la condition "détérioration des conditions humanitaires» en Birmanie. [28] Le chef de la junte, le général Than Shwe, a refusé de rencontrer M. Gambari lors de sa visite . La junte a également refusé d'entrer dans une réunion tripartite entre le gouvernement, Aung San Suu Kyi et Gambari. Il a refusé de libérer Aung San Suu Kyi et continue de nier la gravité de ses actions dans la répression.
La réaction de l'ASEAN et l'ONU pour le refus du gouvernement birman à changer de cap est coupé et mis l'accent sur la participation du gouvernement birman en fournissant «des mesures incitatives pour encourager les autorités [en Birmanie] à cheminer sur la voie de la prise d'un Myanmar stable, démocratique, avec plein le respect des droits de l'homme "et" encourager fortement les autorités du Myanmar à faire la bonne chose. "[29] C'est la stratégie qui a échoué qui a précédé la récente répression. En bref, c'est le statu quo en Birmanie, maintenant que l'attention de la communauté internationale et des médias s'est déplacée ailleurs.
Recommandations pour les États-Unis
La leçon de l'histoire récente doit être claire: Le bilan du gouvernement birman de répondre aux incitations est pauvre. Mouvement s'est manifesté qu'après la ferme condamnation par l'ASEAN, l'ONU, et d'autres nations. Le gouvernement birman a fait des concessions cosmétiques de manière marginale pour l'ASEAN, à la veille de son sommet annuel et d'un calcul qu'il pourrait résulter d'une plus large demande, à l'application rigoureuse des sanctions à pratiquement aucun coût politique. Avec les projecteurs maintenant ailleurs, le peu de progrès des dernières années a déjà commencé à se résorber. Par conséquent, les États-Unis devrait utiliser son influence pour:
Élargir sanctions à la Birmanie par l'intermédiaire du Conseil de sécurité des Nations unies pour y inclure tous les États membres de l'ONU. La communauté internationale doit adopter une ligne beaucoup plus difficile sur la Birmanie si elle espère un changement de comportement de la junte. Sanctions Jusqu'à présent, seuls quelques pays ont demandé à accompagner leur condamnation. Pour la plupart, ces pays ne fait que renforcer les sanctions existantes. [30] Si la Birmanie est à sentir la pression, les sanctions doivent être appliquées par ses voisins et partenaires commerciaux principaux: la Chine, l'Inde, Singapour, la Thaïlande, et les autres nations de l'ASEAN. Un embargo sur les armes et le gel des avoirs de la junte - et ceux de ses associés et ses partisans - à travers une résolution contraignante du Conseil de sécurité pourrait exercer une pression réelle à porter sur un régime qui se soucie de rien d'autre. D'ici là, la Birmanie se sentent peu d'importance. Les États-Unis devrait de nouveau demander des sanctions au Conseil de sécurité comme le moyen le plus approprié pour l'élargissement des sanctions à la Birmanie. Même si ces efforts risque d'être bloquée par la Chine, ils vont garder l'attention sur la situation en Birmanie et l'intransigeance de la junte, ainsi que les efforts chinois pour soutenir leur client.
Resserrer les règles régissant les activités U.N. en Birmanie. Bien que le conseil d'administration du PNUD a officiellement adopté une politique de ne pas travailler à travers le régime, d'autres entités de l'ONU n'ont pas ces restrictions et nous travaillons régulièrement avec la junte sur des projets communs ou financent des programmes du gouvernement. En outre, même si le PNUD a mis en place ces restrictions, il existe des indications selon lesquelles les fonds du PNUD sont, probablement par inadvertance la main-d'œuvre, en soutenant les projets du gouvernement et des politiques condamnables, comme forcé. Les États-Unis devraient chercher à étendre les interdictions du PNUD sur le travail avec le gouvernement birman à toutes les activités d'ONU-organisations affiliées dans le pays. Il devrait en outre insister sur le renforcement des règles existantes pour que l'assistance de soutenir les programmes gouvernementaux, par inadvertance, des priorités et activités. Les États-Unis devraient soutenir un gel de toute l'assistance de l'ONU et les activités en Birmanie pas effectivement régis par ces règles plus strictes. Le peu d'avantages acquis pour le public grâce à des efforts généraux birmans en cours sont plus que compensés par les activités de l'ONU qui profitent à la junte et l'aide à sa répression.
Conclusion
La Birmanie est un exemple frappant de la façon dont une nation ne peut violer systématiquement les principes de l'ONU avec peu de peine ou la conséquence de leur position dans l'organisation. La préoccupation pour la population de la Birmanie de la part des organisations des Nations Unies est sincère et justifiée, mais leur empressement à aider le peuple de Birmanie contre les méfaits de la junte au pouvoir est exploité par le régime de renforcer son emprise sur le pays propre. L'ONU doit envoyer un message clair aux dirigeants de la Birmanie que leur répression et les abus ne seront pas tolérés ou subventionnés par l'ONU ou de ses organisations affiliées.
Brett D. Schaefer est Jay Kingham Fellow in International Affairs de la réglementation dans le Centre de Margaret Thatcher pour la Liberté, une division de l'Kathryn et Shelby Cullom Davis Institute for International Studies, à la Heritage Foundation.
[1] Nations Unies, «Charte des Nations unies", préambule, à l'adresse www.un.org / aboutun / charter / index.html.
[2] Bureau of Public Affairs, US Department of State, "Birmanie: aspirations démocratiques», Octobre 16, 2007, à www.state.gov/documents/organization/93816.pdf.
[3] Human Rights Council, "Situation des droits de l'homme au Myanmar", résolution S-5 / 1, Octobre 2, 2007, à www.ohchr.org / anglais / organismes / hrcouncil / docs / specialsession / A.HRC.RES . S.5-1.pdf.
[4] Bureau of Democracy, Human Rights, and Labor, US Department of State ", la Birmanie,« Country Reports on Human Rights Practices 2006, Mars 6, 2007, à www.state.gov/g/drl/rls/hrrpt/ 2006/78768.htm.
[5] United Nations Department of Public Information », la Troisième Commission approuve les projets de résolution sur les droits de l'homme au Myanmar, au Bélarus, rejette Textes sur le Canada, les États-Unis: d'autres projets approuvés sur la lutte contre le racisme, les opérations militaires israéliennes, la violence contre les femmes, coercitives unilatérales mesures, les droits des enfants », l'Assemblée générale Document GA/SHC/3877, Novembre 22, 2006, à www.un.org/News/Press/docs/2006/gashc3877.doc.htm.
[6] Les chiffres sont en dollars américains constants de 2005. Organisation for Economic Co-operation and Development, International Development Statistics, à l'adresse www.oecd.org / dac / stats / idsonline.
[7] Tim Kane, Kim R. Holmes et Mary Anastasia O'Grady, 2007 Index of Economic Freedom (Washington, DC: The Heritage Foundation et Dow Jones & Company, Inc, 2007), à la www.heritage.org/ index.
[8] Ed Cropley, «Cinq millions de personnes souffrent de la faim au Myanmar - le PAM," Reuters, Octobre 18, 2007, à www.reuters.com/article/latestCrisis/idUSBKK340630.
[9] Selon le Government Accountability Office, «Les États-Unis a interdit l'importation de produits birmans, l'exportation de services financiers et d'armes par des personnes des États-Unis à la Birmanie, et de nouveaux investissements américains au Myanmar. Elle a interdit aux hauts fonctionnaires birmans de visite aux Etats-Unis ". Australie, Canada, et l'UE ont rejoint les Etats-Unis dans l'adoption de sanctions. Voir United States Government Accountability Office, «International Organizations: Programmes d'aide contrainte en Birmanie», Rapport No. GAO-07-457, p. 8, à www.gao.gov/new.items/d07457.pdf.
[10] Luis Ramirez, «Les dirigeants de l'ASEAN disent ne pas les sanctions de soutien contre la Birmanie," Voice of America, Novembre 18, 2007, à www.voanews.com/english/2007-11-18-voa6.cfm.
[11] Selon le Government Accountability Office, «La Chine a accru sa présence commerciale en Birmanie, est apparue comme la plus grande source unique de la Birmanie des importations (environ 30 pour cent en 2005), et de devenir un marché important pour les exportations birmanes. En outre, le courant Premier ministre birman a visité Beijing en Février 2006 et signé des accords avec des fonctionnaires chinois qui fournira la Birmanie grâce à des subventions et des prêts préférentiels. Voir le GAO, «International Organizations: Programmes d'aide contrainte en Birmanie», p. 8.
[12] Refugees International, «Birmanie», à www.refugeesinternational.org/content/country/detail/2922.
[13] United Nations Department of Public Information, "Conseil de sécurité, dans l'action de procédure, les votes pour inclure situation des droits de l'homme au Myanmar à son ordre du jour," Security Council Document SC/8832, Septembre 15, 2006, à www.un.org/ News/Press/docs/2006/sc8832.doc.htm.
[14] United Nations Department of Public Information, "Conseil de sécurité ne parvient pas à adopter le projet de résolution sur le Myanmar, en raison du vote négatif par la Chine, Fédération de Russie," Security Council Document SC/8939, Janvier 12, 2007, à l'adresse www.un.org / News/Press/docs/2007/sc8939.doc.htm.
[15] United Nations Department of Public Information, "Déclaration du Président du Conseil de sécurité, Document du Conseil de sécurité S/PRST/2007/37, Octobre 11, 2007, at / static/reportimages/88AEF0267AFCC5797562DB25838E689A.pdf.
[16] United Nations Department of Public Information, "Déclaration de presse du Conseil de sécurité sur le Myanmar," Security Council Document SC/9171, Novembre 15, 2007, à www.un.org/News/Press/docs//2007/sc9171.doc . htm.
[17] Conseil des droits de l'homme, "Human Rights Conseil déplore vivement la poursuite d'une répression violente de manifestations pacifiques au Myanmar,« United Nations Press Release, Octobre 2, 2007, à www.unhchr.ch/huricane/huricane.nsf/view01/6F686D230293EC91C12573680072F75A.
[18] La Troisième Commission a adopté des résolutions condamnant les violations des droits humains en Birmanie, de nombreuses fois. La résolution demande la plus récente sur la Birmanie à «renoncer aux arrestations et à la violence contre des manifestants pacifiques, et à libérer tous les prisonniers politiques sans conditions [et] à lever toutes les restrictions aux activités politiques pacifiques, de coopérer pleinement avec le Rapporteur spécial et de faire immédiatement assurer un accès sûr et sans entrave à toutes les régions du Myanmar pour les Nations Unies et des organisations humanitaires internationales. " Voir Nations Unies, Département de l'information », la Troisième Commission approuve trois pays textes spécifiques sur les droits de l'homme malgré l'opposition dirigées par les pays en développement," Assemblée générale Document GA/SHC/3909, Novembre 20, 2007, à l'adresse www.un.org / Nouvelles / Press/docs/2007/gashc3909.doc.htm.
[19] Government Accountability Office, «International Organizations: Programmes d'aide contrainte en Birmanie», pp. 8-11.
[20] Government Accountability Office, «International Organizations: Programmes d'aide contrainte en Birmanie», pp. 8-11.
[21] Government Accountability Office, «International Organizations: Programmes d'aide contrainte en Birmanie», pp. 16-19.
[22] Claudia Rosett, "les dollars des Nations unies pour les dictateurs de la série, Next Up: Birmanie," 24 avril 2007, à http://claudiarosett.pajamasmedia.com/2007/04/24/in_the_un_dollarsfordictators.php.
[23] Karen Human Rights Group, "Le développement par décret: la politique de la pauvreté et de contrôle dans l'Etat de Karen," avril 2007, pp. 86-87, à www.khrg.org/khrg2007/khrg0701.pdf.
[24] Ibid.
[25] Government Accountability Office, «International Organizations: Programmes d'aide contrainte en Birmanie», p. 25.
[26] Paul Tighe, «envoyé de l'ONU Indique les dirigeants du Myanmar Discuter aux partis d'opposition», Bloomberg, Novembre 5, 2007, à www.bloomberg.com/apps/news?pid=20601087&sid=au0Bl6D5ad7c.
[27] Luis Ramirez, «Les dirigeants de l'ASEAN disent ne pas les sanctions de soutien contre la Birmanie," Voice of America, Novembre 18, 2007, à www.voanews.com/english/2007-11-18-voa6.cfm, et Benny Avni , «Asian Nations Deal Blow aux efforts onusiens sur la Birmanie," New York Sun, Novembre 20, 2007, à www.nysun.com/article/66767.
[28] Bill Varner, "Orders junte du Myanmar Expulsion des Nations unies Haut officiel», Bloomberg, Novembre 2, 2007, à www.bloomberg.com/apps/news?pid=20601086&sid=a.7r9UzzS8hE.
[29] Centre de Nouvelles ONU, «Incentives pourrait amener le Myanmar à« faire le thing' droite - envoyé de l'ONU, "Octobre 18, 2007, à www.un.org/apps/news/story.asp?NewsID=24334&Cr=myanmar&Cr1 .
[30] Les États-Unis élargi des sanctions à la Birmanie en Octobre 2007, et l'Union européenne durci les sanctions en Novembre 2007. Voir Neil Chatterjee, «US critique l'ASEAN comme éclipse Myanmar nouvelle charte", Reuters, Novembre 20, 2007, à http://in.reuters.com/article/businessNews/idINIndia-30578820071119, et En-Lai Yeoh et James G. Neuger, "L'UE renforce les sanctions que le Myanmar Set to signent une charte», Bloomberg, Novembre 19, 2007, à www.bloomberg.com/apps/news?pid=20601080&sid=aZC4reb_fXyU http://www.heritage.org/Research/Reports / 2007/11/The-UN-Must-Stop-Enabling-the-Burmese-Regime
Cet article a été publié le 27 Novembre, 2007 par Brett Schaefer et publiée à nouveau préoccupé par la Birmanie démocratique (BDC)
Le pays d'Asie du Sud-Est de la Birmanie (rebaptisée Myanmar par la junte au pouvoir du pays en 1989) a attiré les critiques internationales suite à une violente répression des manifestations pacifiques en faveur de la démocratie en Septembre. Cette réaction brutale, entraînant la mort d'au moins 15 manifestants (la plupart des observateurs indépendants estiment le nombre de tués serait beaucoup plus élevé), est typique de la junte, qui a longtemps été accusé de violations des droits de l'homme, y compris les mauvais traitements infligés à des minorités ethniques et forcé travail. En dépit de sa violation systématique des droits les plus fondamentaux de ses citoyens en violation de la Charte des Nations Unies, la Birmanie est membre de l'ONU en règle et reçoit régulièrement de l'assistance de l'ONU et ses fonds affiliés et des programmes. Jusqu'à l'attention de la presse récente, le Conseil des droits de l'homme des Nations unies faisant fi des atteintes aux droits humains perpétrées par le gouvernement sur ses citoyens. Même après la répression, l'ONU n'a pas imposé de sanctions à la Birmanie ou la junte en raison de l'opposition du droit de veto des membres permanents de la Chine et la Russie. Les États-Unis devraient prendre des mesures au sein de l'ONU pour empêcher le régime d'oppression en Birmanie d'utiliser les privilèges de l'organisation, y compris l'accès à ses ressources et d'assistance, de l'allocation en soi et à la suite de réprimer ses citoyens.
Le U.N. et la Birmanie
L'Organisation des Nations Unies a été fondée en 1945 pour maintenir la paix et la sécurité internationales et prendre des mesures collectives pour éliminer les menaces à la paix, à promouvoir l'égalité des droits et l'autodétermination des peuples, pour aider à résoudre les problèmes de caractère économique, social, culturel ou humanitaire; et d'encourager les "progrès social et instaurer de meilleures conditions de vie dans une liberté plus grande». Dans la Charte, les États membres s'engagent "à réaffirmer la foi dans les droits fondamentaux de l'homme, dans la dignité et la valeur de la personne humaine, dans l'égalité de droits des hommes et des femmes." [1] traités de l'ONU et des conventions, comme la Déclaration universelle sur la Droits de l'homme, que l'Assemblée générale a adopté en 1948, forment la base des normes internationales relatives aux droits humains.
Peu de membres de l'Organisation des Nations Unies pour violer les principes fondateurs de l'Organisation des Nations Unies le plus régulièrement et profondément que la junte en charge de la Birmanie.
La répression politique. Le peuple de la Birmanie se sont vu refuser le droit à l'autodétermination, le droit humain le plus fondamental reconnu par les Nations Unies. Les régimes militaires ont gouverné la Birmanie depuis 1962. Le régime actuel, qui a pris le pouvoir en 1988, a permis une élection nationale en 1990, a refusé de reconnaître sa perte, et a confiné le leader de l'opposition de la Ligue nationale pour la démocratie, Aung San Suu Kyi, pour 12 ans depuis l'élection. Des milliers de moines bouddhistes et de citoyens birmans ont organisé une série de manifestations pacifiques en Septembre 2007 pour réclamer "la liberté, la démocratie et le respect des droits de l'homme." La junte militaire a réagi à ces démonstrations avec une violente répression des moines et des manifestants civils non armés qui "a conduit à une dizaine de morts [le gouvernement reconnaît maintenant 15] et l'emprisonnement de quelque 4000, selon le régime. Des sources diplomatiques, cependant, l'état que le nombre de personnes tuées, blessées et emprisonnées sont beaucoup plus élevés que ceux annoncés officiellement. "[2] Suite à la récente répression des manifestants, le Conseil des droits de l'homme des Nations unies a voté une résolution déplorant vivement" la répression violente dont continuent de manifestations pacifiques au Myanmar. »[3]
Violations des droits humains. Le régime birman pose un danger grave pour le peuple birman. Manifestants et les dissidents sont régulièrement battus, torturé et tué. U. S. Les rapports du Département d'État:
Le régime continue d'abréger le droit des citoyens de changer leur gouvernement .... En outre, le gouvernement a continué à commettre d'autres violations graves, notamment les exécutions extrajudiciaires, les décès en détention, les disparitions, le viol et la torture. Le gouvernement a maltraité des prisonniers et des détenus, personnes détenues dans des conditions difficiles et la vie en danger, couramment utilisée détention au secret, et les citoyens emprisonnés arbitrairement pour des motifs politiques .... Le gouvernement restreint la liberté d'expression, de presse, de réunion, d'association, de religion, et le mouvement. Le gouvernement ne permet pas aux organisations nationales des droits de l'homme non gouvernementales (ONG) pour fonctionner de façon indépendante, et les ONG internationales rencontré un environnement hostile. La violence et la discrimination sociale à l'égard des femmes a continué, tout comme le recrutement forcé d'enfants soldats, la discrimination contre les minorités ethniques, et la traite des personnes, en particulier des femmes et des filles. Les droits des travailleurs est resté limité, et le travail forcé, y compris celle des enfants, persiste également. [4]
L'Organisation des Nations Unies a également condamné le Birmanie pour violations des droits de l'homme. La Troisième Commission de l'Assemblée générale a adopté une résolution exprimant sa "vive préoccupation devant les violations systématiques des droits de l'homme et des libertés fondamentales du peuple du Myanmar; l'utilisation continue de la torture, les décès en détention; arrestations politiques et de maintien en détention et les détentions d'autres, le déni de la liberté de réunion, d'association, d'expression et de mouvement, et la culture d'impunité qui prévaut »[5] et a demandé au gouvernement de mettre fin à ces pratiques.
Gouvernement causées par la pauvreté et le sous-développement. Lorsque la Birmanie a obtenu son indépendance de la Grande-Bretagne en 1948, le pays était une des plus brillantes les perspectives économiques de l'Asie. Birmanie possède de riches ressources naturelles et un bien-développement du secteur agricole qui vaut au pays l'appellation de "bol de riz de l'Asie." Presque 60 ans plus tard, et malgré la réception de près de 14 milliards de dollars en aide publique au développement entre 1960 et 2006, la Birmanie est l'un des pays les plus pauvres, peu développés et isolés du monde. [6] Selon l'Indice de liberté économique, la Birmanie est un «refoulé» l'économie, se classant 153e sur 157 pays en termes de liberté économique. [7] La Birmanie est classé 29e sur 30 pays de la région Asie-Pacifique, battant seulement Corée du Nord. Répressives politiques économiques imposées par la junte militaire, par exemple en forçant les agriculteurs à vendre du riz au gouvernement, au-dessous des prix du marché et restreindre les déplacements et le commerce, ont directement contribué à environ 5 millions de personnes manquent de nourriture suffisante, selon le Programme alimentaire mondial. Selon les estimations de l'ONU, un tiers des enfants birmans de moins de cinq ans souffrent d'insuffisance pondérale et 10 pour cent sont considérés comme «perdus» ou souffrant de malnutrition aiguë. Les taux de mortalité des enfants de Birmanie sont parmi les pires en Asie [8].
La politique répressive du gouvernement birman ont amené les États-Unis et d'autres nations occidentales de suspendre l'aide étrangère à la Birmanie et d'appliquer des sanctions économiques au régime. [9] Ces nations ont usé de leur influence pour limiter l'accès de la Birmanie à l'aide de la Banque mondiale et le Fonds monétaire international, qui n'ont pas fait de nouveaux prêts à la Birmanie depuis 1980.
Peu d'autres nations ont pris des mesures similaires. Les Etats membres de l'Association des Nations du Sud-Est asiatique (ASEAN), dont la Birmanie est membre, ont été réticents à agir contre la Birmanie, en dehors de critiquer sévèrement la répression politique récente. [10] La Chine a mis l'accent sur la sécurisation d'accès aux ressources de la Birmanie et refuse de prendre des mesures qui porterait atteinte à cet objectif; pire, il a resserré ses liens avec la Birmanie, comme l'Inde [11].
Le plus décevant est le manque d'action des Nations Unies. De nombreuses actions de Birmanie sont en violation des accords multilatéraux, tels que la Déclaration universelle des droits de l'homme et des principes fondateurs de l'ONU en Birmanie n'est pourtant pas traitées différemment que toute autre nation au sein de l'Organisation des Nations Unies. La Birmanie est autorisé à participer à toutes les activités de l'ONU, sans restriction ni conséquence pour son rejet des principes fondamentaux des Nations Unies. En effet, la junte birmane n'a pas seulement allé unreprimanded mais a également récolté les fruits des programmes de l'ONU et l'assistance:
Birmanie s'est soustrait à la sanction par le Conseil de sécurité des Nations unies. Les preuves de violations des droits de l'homme par la junte birmane est vaste et bien documentés. En violation de ses obligations en vertu de la Charte des Nations Unies, le pays a démenti ses citoyens le droit à l'autodétermination, en plus de porter atteinte aux droits fondamentaux de l'homme et autres libertés fondamentales préconisées dans la Charte. Le gouvernement a mené une campagne sournoise contre les minorités ethniques qui a provoqué une 540000 de personnes déplacées à l'intérieur et des centaines de milliers d'autres à fuir vers les pays voisins. [12] Le Conseil de sécurité, cependant, a manqué de sanctionner la Birmanie pour avoir violé de façon flagrante central des dispositions de la Charte ou de ses actions qui ont créé une crise de réfugiés. Après des années d'ignorer la situation en Birmanie, le Conseil de sécurité a décidé d'inscrire la situation en Birmanie à son ordre du jour en Septembre 2006, qui permet à tout membre du Conseil à soulever la question pour la discussion. [13] Cela n'a pas favorisé l'action des cependant au Conseil. A US et UK-parrainé la résolution appelle le gouvernement birman à cesser les attaques contre les civils dans les zones peuplées de minorités ethniques et de lever les restrictions sur les libertés politiques et les droits de l'homme n'a pas à passer en Janvier 2007 en raison des vetos de la Russie et la Chine. [14] Un Octobre 11, 2007, Déclaration du Président du Conseil de sécurité a vivement déploré la répression politique et a invité le gouvernement à libérer les prisonniers politiques. [15] A 15 Novembre communiqué de presse du Conseil de sécurité a réaffirmé ces préoccupations et a déclaré que les «membres du Conseil de sécurité confirmer leur intention de suivre l'évolution au Myanmar de très près. "[16] Le Conseil des droits de l'homme des Nations Unies [17] et la Troisième Commission de l'Assemblée générale [18], à leur crédit, ont tous deux adopté des résolutions condamnant la situation en Birmanie. Cependant, ces résolutions sont non contraignantes et d'affecter la junte birmane de façon minimale, voire inexistante.
Birmanie sert à des postes de haut niveau à l'ONU et ses fonds affiliés et des programmes. La Birmanie est actuellement vice-président du conseil exécutif de l'Organisation des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), malgré son triste record de la maltraitance des enfants, et sert en tant que membre de la Commission du développement social, une commission technique du Conseil économique et social (ECOSOC), malgré sa répression bien documentée de la société civile et des groupes ethniques minoritaires. Birmanie a été président de la Quatrième Commission (politiques spéciales et de et de la décolonisation), l'une des grandes commissions de l'Assemblée générale, en 2004. Myanmar était sur le Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement aussi récemment qu'en 2005.
Birmanie bénéficiant d'une assistance U.N.. Alors que les nations occidentales ont appliqué des sanctions et l'aide étrangère réduite, le gouvernement birman a plus compté sur les Nations Unies pour l'aide. L'ONU et ses organisations affiliées ont dépensé 218 millions de dollars en Birmanie de 2002 à 2005. En 2005, plus de 70 pour cent de ces fonds ont été dépensés par le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), l'UNICEF et le Programme alimentaire mondial. ONU Autres organisations affiliées actives en Birmanie, notamment l'Organisation mondiale de la Santé, le Haut Commissariat pour les réfugiés, les Nations Unies pour la population, l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime, la Food and Agriculture Organization (FAO), l'Organisation Internationale du Travail, et la Programme commun des Nations Unies sur le VIH / sida (ONUSIDA). [19] Bien que le conseil d'administration du PNUD a demandé au PNUD pour "travailler directement avec le peuple birman au niveau de la base et non par le régime", les autres entités des Nations Unies ont pas adopté des restrictions similaires. [20] En outre, il est difficile de voir comment la direction du conseil d'administration du PNUD pourrait éventuellement être mis en œuvre. Selon le GAO, le régime birman:
[H] comme bloqué les efforts internationaux pour contrôler les conditions de détention, et, jusqu'à récemment, les cas du travail forcé. Le régime a également restreint de façon significative l'assistance internationale aux populations vivant dans les zones de conflit, et, dans une moindre mesure, entravé alimentaire, le développement et les programmes de santé ....
Le régime officialisé ses restrictions sur les organisations internationales en 2006 en publiant des lignes directrices pour régir leurs activités en Birmanie. Les lignes directrices, si elles sont intégralement mises en oeuvre, serait encore plus strict régime de contrôle sur ces activités et contiennent des dispositions que les fonctionnaires de l'ONU considèrent comme inacceptable.
Des responsables d'organisations internationales nous ont informés que le régime est devenu plus restrictif de leurs activités depuis 2004 .... Le régime a aussi commencé à faire pression sur certaines organisations internationales de travailler plus étroitement avec le régime parrainé par des groupes de mobilisation politique, comme l'Union Solidarity Development Association. Un responsable de l'ONU en Birmanie nous a dit que depuis 2004, le régime a fait de l'environnement de fonctionnement pour les organismes des Nations Unies beaucoup plus difficile qu'auparavant. [21]
En outre, le gouvernement birman a considérablement réduit les possibilités de plus en plus indépendant et non gouvernementales, limitant la capacité des programmes de l'ONU à des restrictions jupe du gouvernement. La junte birmane a exploité l'empressement du PNUD et l'ONU autres organisations affiliées à opérer dans le pays pour appuyer l'ordre du jour du gouvernement. Par exemple, selon une organisation basée en Thaïlande, les droits de l'homme, la junte militaire a utilisé des grands fabricants internationaux financé des projets pour promouvoir son programme politique et à saper les droits de ses citoyens. [22] Le Karen Human Rights Group a publié un rapport 121-page en avril 2007, qui affirme que le PNUD, qui finance des programmes éducatifs tels que la formation des enseignants et l'éducation informelle, est
limité d'accéder et mettant ainsi en œuvre et le suivi de leurs programmes dans la plupart des domaines de l'État Karen. Dans [gouvernement birman] Règlement sorti en Décembre 2006, couvrant les travaux des organismes des Nations Unies, ces restrictions ont été jugées nécessaires en vue de restreindre la circulation et empêcher les «incidents désagréables». De cette manière, le gouvernement [militaire de la Birmanie] est en mesure d'utiliser l'accès à des programmes éducatifs de l'ONU comme un autre moyen d'affirmer son contrôle militaire sur la population civile [23].
Le rapport affirme en outre que le travail forcé mai être utilisé pour des projets de l'ONU et que le financement de l'ONU, y compris le financement du PNUD, appuie les programmes, tels que le contrôle de l'État du Myanmar Maternal and Child Welfare Association, qui emploient l'extorsion de fonds et le recrutement forcé d ' «étendre le contrôle militaire sur la population et à se départir du coût des programmes d'exploitation et de légitimer à la fois ses politiques dans le nom du développement. "[24] Le même rapport indique que la FAO, l'ONUSIDA, l'UNICEF et certaines ONG ont de même notable programmes appuyés par le gouvernement.
Le faux espoir d'engagement
Les organismes des Nations Unies ont défendu leurs activités en arguant que «les organisations sont toujours en mesure d'atteindre des résultats significatifs dans leurs efforts pour assurer le développement de la Birmanie, l'aide humanitaire et des problèmes de santé, en dépit du régime post-2004 des restrictions." [25] De même, l'ONU utilise sa présence pour fournir des incitations pour le gouvernement birman à coopérer avec les experts et les envoyés de l'ONU visant à pousser le régime vers un système politique plus ouvert.
Il existe peu de preuves que l'assistance de l'ONU, les encouragements ou les efforts d'engagement des autres mènent la junte à changer ses façons. Malgré les centaines de millions de dollars en aide de l'ONU, le gouvernement birman n'a fait que resserrer son emprise sur le pays et restreint davantage la capacité des organismes des Nations Unies et les ONG d'opérer dans le pays. Le gouvernement a entravé les efforts déployés par l'envoyé des Nations unies en Birmanie, Ibrahim Gambari, et droits de l'homme envoyé de l'ONU pour la Birmanie, Paulo Sergio Pinheiro, à visiter le pays. Lorsque des protestations pacifiques ont éclaté en Septembre 2007, le gouvernement birman a réagi avec une rapidité brutale, tuant les manifestants, arrêtant des milliers, et de couper les médias et l'accès Internet à dissimuler leurs actions.
Ce n'est que lorsque l'indignation internationale sur la répression récente précipité sanctions accrues en provenance des pays occidentaux et des condamnations sévères de l'ASEAN, le Conseil de sécurité, et l'ONU Conseil des droits humains que le gouvernement birman réagir. Le gouvernement a accepté de laisser Gambari visiter le pays et rencontrer les dirigeants de l'opposition. Elle a également permis Piniero de retour au pays après sa pause de quatre ans pour évaluer la situation des droits de l'homme, comme c'est sa mission. [26] Il a publié de nombreux prisonniers politiques arrêtés dans les récentes protestations et ne rejette pas totalement une proposition de négocier avec Aung San Suu Kyi.
Tout porte à croire, cependant, que ces gestes ont été calculées pour gagner du temps. Crises au Pakistan, au Bangladesh et ailleurs, ont plus une priorité absolue de la Birmanie, et la conclusion de la réunion annuelle des dirigeants de l'ASEAN a atténué la pression exercée par ses voisins immédiats. [27] Le gouvernement birman continue à emprisonner Aung San Suu Kyi et des centaines d'autres prisonniers politiques, attaquer et réprimer les minorités, et limiter la capacité de l'ONU et des représentants d'ONG à fournir une assistance, sans ingérence du gouvernement. La junte birmane expulsé le chef du bureau de l'ONU en Birmanie pour faire des "commentaires" inappropriés sur la condition "détérioration des conditions humanitaires» en Birmanie. [28] Le chef de la junte, le général Than Shwe, a refusé de rencontrer M. Gambari lors de sa visite . La junte a également refusé d'entrer dans une réunion tripartite entre le gouvernement, Aung San Suu Kyi et Gambari. Il a refusé de libérer Aung San Suu Kyi et continue de nier la gravité de ses actions dans la répression.
La réaction de l'ASEAN et l'ONU pour le refus du gouvernement birman à changer de cap est coupé et mis l'accent sur la participation du gouvernement birman en fournissant «des mesures incitatives pour encourager les autorités [en Birmanie] à cheminer sur la voie de la prise d'un Myanmar stable, démocratique, avec plein le respect des droits de l'homme "et" encourager fortement les autorités du Myanmar à faire la bonne chose. "[29] C'est la stratégie qui a échoué qui a précédé la récente répression. En bref, c'est le statu quo en Birmanie, maintenant que l'attention de la communauté internationale et des médias s'est déplacée ailleurs.
Recommandations pour les États-Unis
La leçon de l'histoire récente doit être claire: Le bilan du gouvernement birman de répondre aux incitations est pauvre. Mouvement s'est manifesté qu'après la ferme condamnation par l'ASEAN, l'ONU, et d'autres nations. Le gouvernement birman a fait des concessions cosmétiques de manière marginale pour l'ASEAN, à la veille de son sommet annuel et d'un calcul qu'il pourrait résulter d'une plus large demande, à l'application rigoureuse des sanctions à pratiquement aucun coût politique. Avec les projecteurs maintenant ailleurs, le peu de progrès des dernières années a déjà commencé à se résorber. Par conséquent, les États-Unis devrait utiliser son influence pour:
Élargir sanctions à la Birmanie par l'intermédiaire du Conseil de sécurité des Nations unies pour y inclure tous les États membres de l'ONU. La communauté internationale doit adopter une ligne beaucoup plus difficile sur la Birmanie si elle espère un changement de comportement de la junte. Sanctions Jusqu'à présent, seuls quelques pays ont demandé à accompagner leur condamnation. Pour la plupart, ces pays ne fait que renforcer les sanctions existantes. [30] Si la Birmanie est à sentir la pression, les sanctions doivent être appliquées par ses voisins et partenaires commerciaux principaux: la Chine, l'Inde, Singapour, la Thaïlande, et les autres nations de l'ASEAN. Un embargo sur les armes et le gel des avoirs de la junte - et ceux de ses associés et ses partisans - à travers une résolution contraignante du Conseil de sécurité pourrait exercer une pression réelle à porter sur un régime qui se soucie de rien d'autre. D'ici là, la Birmanie se sentent peu d'importance. Les États-Unis devrait de nouveau demander des sanctions au Conseil de sécurité comme le moyen le plus approprié pour l'élargissement des sanctions à la Birmanie. Même si ces efforts risque d'être bloquée par la Chine, ils vont garder l'attention sur la situation en Birmanie et l'intransigeance de la junte, ainsi que les efforts chinois pour soutenir leur client.
Resserrer les règles régissant les activités U.N. en Birmanie. Bien que le conseil d'administration du PNUD a officiellement adopté une politique de ne pas travailler à travers le régime, d'autres entités de l'ONU n'ont pas ces restrictions et nous travaillons régulièrement avec la junte sur des projets communs ou financent des programmes du gouvernement. En outre, même si le PNUD a mis en place ces restrictions, il existe des indications selon lesquelles les fonds du PNUD sont, probablement par inadvertance la main-d'œuvre, en soutenant les projets du gouvernement et des politiques condamnables, comme forcé. Les États-Unis devraient chercher à étendre les interdictions du PNUD sur le travail avec le gouvernement birman à toutes les activités d'ONU-organisations affiliées dans le pays. Il devrait en outre insister sur le renforcement des règles existantes pour que l'assistance de soutenir les programmes gouvernementaux, par inadvertance, des priorités et activités. Les États-Unis devraient soutenir un gel de toute l'assistance de l'ONU et les activités en Birmanie pas effectivement régis par ces règles plus strictes. Le peu d'avantages acquis pour le public grâce à des efforts généraux birmans en cours sont plus que compensés par les activités de l'ONU qui profitent à la junte et l'aide à sa répression.
Conclusion
La Birmanie est un exemple frappant de la façon dont une nation ne peut violer systématiquement les principes de l'ONU avec peu de peine ou la conséquence de leur position dans l'organisation. La préoccupation pour la population de la Birmanie de la part des organisations des Nations Unies est sincère et justifiée, mais leur empressement à aider le peuple de Birmanie contre les méfaits de la junte au pouvoir est exploité par le régime de renforcer son emprise sur le pays propre. L'ONU doit envoyer un message clair aux dirigeants de la Birmanie que leur répression et les abus ne seront pas tolérés ou subventionnés par l'ONU ou de ses organisations affiliées.
Brett D. Schaefer est Jay Kingham Fellow in International Affairs de la réglementation dans le Centre de Margaret Thatcher pour la Liberté, une division de l'Kathryn et Shelby Cullom Davis Institute for International Studies, à la Heritage Foundation.
[1] Nations Unies, «Charte des Nations unies", préambule, à l'adresse www.un.org / aboutun / charter / index.html.
[2] Bureau of Public Affairs, US Department of State, "Birmanie: aspirations démocratiques», Octobre 16, 2007, à www.state.gov/documents/organization/93816.pdf.
[3] Human Rights Council, "Situation des droits de l'homme au Myanmar", résolution S-5 / 1, Octobre 2, 2007, à www.ohchr.org / anglais / organismes / hrcouncil / docs / specialsession / A.HRC.RES . S.5-1.pdf.
[4] Bureau of Democracy, Human Rights, and Labor, US Department of State ", la Birmanie,« Country Reports on Human Rights Practices 2006, Mars 6, 2007, à www.state.gov/g/drl/rls/hrrpt/ 2006/78768.htm.
[5] United Nations Department of Public Information », la Troisième Commission approuve les projets de résolution sur les droits de l'homme au Myanmar, au Bélarus, rejette Textes sur le Canada, les États-Unis: d'autres projets approuvés sur la lutte contre le racisme, les opérations militaires israéliennes, la violence contre les femmes, coercitives unilatérales mesures, les droits des enfants », l'Assemblée générale Document GA/SHC/3877, Novembre 22, 2006, à www.un.org/News/Press/docs/2006/gashc3877.doc.htm.
[6] Les chiffres sont en dollars américains constants de 2005. Organisation for Economic Co-operation and Development, International Development Statistics, à l'adresse www.oecd.org / dac / stats / idsonline.
[7] Tim Kane, Kim R. Holmes et Mary Anastasia O'Grady, 2007 Index of Economic Freedom (Washington, DC: The Heritage Foundation et Dow Jones & Company, Inc, 2007), à la www.heritage.org/ index.
[8] Ed Cropley, «Cinq millions de personnes souffrent de la faim au Myanmar - le PAM," Reuters, Octobre 18, 2007, à www.reuters.com/article/latestCrisis/idUSBKK340630.
[9] Selon le Government Accountability Office, «Les États-Unis a interdit l'importation de produits birmans, l'exportation de services financiers et d'armes par des personnes des États-Unis à la Birmanie, et de nouveaux investissements américains au Myanmar. Elle a interdit aux hauts fonctionnaires birmans de visite aux Etats-Unis ". Australie, Canada, et l'UE ont rejoint les Etats-Unis dans l'adoption de sanctions. Voir United States Government Accountability Office, «International Organizations: Programmes d'aide contrainte en Birmanie», Rapport No. GAO-07-457, p. 8, à www.gao.gov/new.items/d07457.pdf.
[10] Luis Ramirez, «Les dirigeants de l'ASEAN disent ne pas les sanctions de soutien contre la Birmanie," Voice of America, Novembre 18, 2007, à www.voanews.com/english/2007-11-18-voa6.cfm.
[11] Selon le Government Accountability Office, «La Chine a accru sa présence commerciale en Birmanie, est apparue comme la plus grande source unique de la Birmanie des importations (environ 30 pour cent en 2005), et de devenir un marché important pour les exportations birmanes. En outre, le courant Premier ministre birman a visité Beijing en Février 2006 et signé des accords avec des fonctionnaires chinois qui fournira la Birmanie grâce à des subventions et des prêts préférentiels. Voir le GAO, «International Organizations: Programmes d'aide contrainte en Birmanie», p. 8.
[12] Refugees International, «Birmanie», à www.refugeesinternational.org/content/country/detail/2922.
[13] United Nations Department of Public Information, "Conseil de sécurité, dans l'action de procédure, les votes pour inclure situation des droits de l'homme au Myanmar à son ordre du jour," Security Council Document SC/8832, Septembre 15, 2006, à www.un.org/ News/Press/docs/2006/sc8832.doc.htm.
[14] United Nations Department of Public Information, "Conseil de sécurité ne parvient pas à adopter le projet de résolution sur le Myanmar, en raison du vote négatif par la Chine, Fédération de Russie," Security Council Document SC/8939, Janvier 12, 2007, à l'adresse www.un.org / News/Press/docs/2007/sc8939.doc.htm.
[15] United Nations Department of Public Information, "Déclaration du Président du Conseil de sécurité, Document du Conseil de sécurité S/PRST/2007/37, Octobre 11, 2007, at / static/reportimages/88AEF0267AFCC5797562DB25838E689A.pdf.
[16] United Nations Department of Public Information, "Déclaration de presse du Conseil de sécurité sur le Myanmar," Security Council Document SC/9171, Novembre 15, 2007, à www.un.org/News/Press/docs//2007/sc9171.doc . htm.
[17] Conseil des droits de l'homme, "Human Rights Conseil déplore vivement la poursuite d'une répression violente de manifestations pacifiques au Myanmar,« United Nations Press Release, Octobre 2, 2007, à www.unhchr.ch/huricane/huricane.nsf/view01/6F686D230293EC91C12573680072F75A.
[18] La Troisième Commission a adopté des résolutions condamnant les violations des droits humains en Birmanie, de nombreuses fois. La résolution demande la plus récente sur la Birmanie à «renoncer aux arrestations et à la violence contre des manifestants pacifiques, et à libérer tous les prisonniers politiques sans conditions [et] à lever toutes les restrictions aux activités politiques pacifiques, de coopérer pleinement avec le Rapporteur spécial et de faire immédiatement assurer un accès sûr et sans entrave à toutes les régions du Myanmar pour les Nations Unies et des organisations humanitaires internationales. " Voir Nations Unies, Département de l'information », la Troisième Commission approuve trois pays textes spécifiques sur les droits de l'homme malgré l'opposition dirigées par les pays en développement," Assemblée générale Document GA/SHC/3909, Novembre 20, 2007, à l'adresse www.un.org / Nouvelles / Press/docs/2007/gashc3909.doc.htm.
[19] Government Accountability Office, «International Organizations: Programmes d'aide contrainte en Birmanie», pp. 8-11.
[20] Government Accountability Office, «International Organizations: Programmes d'aide contrainte en Birmanie», pp. 8-11.
[21] Government Accountability Office, «International Organizations: Programmes d'aide contrainte en Birmanie», pp. 16-19.
[22] Claudia Rosett, "les dollars des Nations unies pour les dictateurs de la série, Next Up: Birmanie," 24 avril 2007, à http://claudiarosett.pajamasmedia.com/2007/04/24/in_the_un_dollarsfordictators.php.
[23] Karen Human Rights Group, "Le développement par décret: la politique de la pauvreté et de contrôle dans l'Etat de Karen," avril 2007, pp. 86-87, à www.khrg.org/khrg2007/khrg0701.pdf.
[24] Ibid.
[25] Government Accountability Office, «International Organizations: Programmes d'aide contrainte en Birmanie», p. 25.
[26] Paul Tighe, «envoyé de l'ONU Indique les dirigeants du Myanmar Discuter aux partis d'opposition», Bloomberg, Novembre 5, 2007, à www.bloomberg.com/apps/news?pid=20601087&sid=au0Bl6D5ad7c.
[27] Luis Ramirez, «Les dirigeants de l'ASEAN disent ne pas les sanctions de soutien contre la Birmanie," Voice of America, Novembre 18, 2007, à www.voanews.com/english/2007-11-18-voa6.cfm, et Benny Avni , «Asian Nations Deal Blow aux efforts onusiens sur la Birmanie," New York Sun, Novembre 20, 2007, à www.nysun.com/article/66767.
[28] Bill Varner, "Orders junte du Myanmar Expulsion des Nations unies Haut officiel», Bloomberg, Novembre 2, 2007, à www.bloomberg.com/apps/news?pid=20601086&sid=a.7r9UzzS8hE.
[29] Centre de Nouvelles ONU, «Incentives pourrait amener le Myanmar à« faire le thing' droite - envoyé de l'ONU, "Octobre 18, 2007, à www.un.org/apps/news/story.asp?NewsID=24334&Cr=myanmar&Cr1 .
[30] Les États-Unis élargi des sanctions à la Birmanie en Octobre 2007, et l'Union européenne durci les sanctions en Novembre 2007. Voir Neil Chatterjee, «US critique l'ASEAN comme éclipse Myanmar nouvelle charte", Reuters, Novembre 20, 2007, à http://in.reuters.com/article/businessNews/idINIndia-30578820071119, et En-Lai Yeoh et James G. Neuger, "L'UE renforce les sanctions que le Myanmar Set to signent une charte», Bloomberg, Novembre 19, 2007, à www.bloomberg.com/apps/news?pid=20601080&sid=aZC4reb_fXyU http://www.heritage.org/Research/Reports / 2007/11/The-UN-Must-Stop-Enabling-the-Burmese-Regime
Cet article a été publié le 27 Novembre, 2007 par Brett Schaefer et publiée à nouveau préoccupé par la Birmanie démocratique (BDC)
Friday, 12 March 2010
Birmanie démocratique préoccupant (BDC) appelle à une réunion d'urgence du Conseil de sécurité: Le temps de prendre des mesures immédiates
Birmanie démocratique préoccupant (BDC) appelle à une réunion d'urgence du Conseil de sécurité: Le temps de prendre des mesures immédiates
11 Mars 2010
Birmanie démocratique préoccupant (BDC) demande du Conseil de sécurité des Nations Unies de convoquer une réunion d'urgence depuis la Birmanie crise est en situation très critique. Nous devons agir résolument et collectivement afin d'intervenir en Birmanie de crise afin d'éviter dévastateurs total.
Junte birmane est absolument prête à éteindre la démocratie, les droits humains et la primauté du droit en Birmanie. Junta est de toucher son pinceau final d'éliminer toutes les voix démocratiques par la délivrance de son soi-disant la loi électorale le 8 Mars 2010, qui tourne le dos efficacement sur la réconciliation nationale en Birmanie.
Le soi-disant états loi électorale junte que les partis politiques sont interdits d'avoir un prisonnier comme un membre du parti, il signifie Aung San Suu Kyi ou tous les prisonniers politiques ne peuvent pas participer à l'élection. Outre, la junte a annoncé que dans les 60 jours à compter de la date d'annonce, l'échéance finale sera le 7 Mai 2010; les parties juridiques actuelles telles que la LND devez vous inscrire pour participer en 2010, élection qui se légitimer le régime militaire en Birmanie ou en assumer les à la cessation des existant comme parti légal.
Le dilemme est que si la LND voulait tenir l'existence légale, ils doivent expulser Aung San Suu Kyi comme leur chef, ou bien face à la dissolution du parti. Si NLD accepte de vous inscrire, cela signifie qu'ils doivent renoncer à la défense des "Shwe-Gone-Daing« déclaration qui ont besoin de place afin d'avoir une véritable réconciliation nationale en Birmanie.
Junte fait tout cela parce que la communauté internationale ne réussit pas à prendre des mesures pratiquement dans le passé. La communauté internationale est induit en erreur par la junte et de l'automne en mensonges du régime depuis plus de 20 ans maintenant.
Nous tenons à donner un message aux dirigeants du monde que «Pour faire connaître les réalités de la justice en Birmanie, du Conseil de sécurité doit prendre des mesures pratiquement. Depuis plusieurs décennies, nous avons été scarification des milliers de vie pour amener sur les réalités de la justice en Birmanie. Combien de vies supplémentaires doivent mourir afin de prendre des mesures concrètes sur la Birmanie. Combien d'années encore allons-nous besoin d'attendre pour prendre des mesures concrètes sur la Birmanie?
Nous appelons à la sécurité des Nations Unies Conseil d'intervenir dans cette situation très critique, ou bien la Birmanie fera face à la tourmente. Nous voudrions exhorter toutes les personnes aimant la justice dans le monde entier à exiger du Conseil de sécurité des Nations Unies à prendre des mesures concrètes sur la Birmanie.
Pour plus d'information s'il vous plaît contactez Myo Thein, directeur à la préoccupation démocratique de Birmanie (BDC) sur 00-44-78 7788 2386 ou 00-44-20 8493 9137.
Doit faire des actions du CSNU sur la Birmanie:
1. CSNU doit déclarer qu'elle ne reconnaîtra pas junte Prévu 2010 élection et ses résultats
2. CSNU doit déclarer simulacre junte 2008 Constitution nulle et non avenue
3. CSNU doit implémenter l'successives résolution de l'Assemblée générale des Nations unies sur la Birmanie appelant à "restaurer la démocratie et mettre en œuvre les résultats de l'élection de 1990"
4. CSNU doit déclarer qu'il reconnaît Aung San Suu Kyi a conduit la Ligue nationale pour la démocratie (LND), le gouvernement légitime de la Birmanie par des personnes mandatées de la Birmanie en 1990 des élections générales
Background information:
• La junte très tenue des élections en 1990, dans laquelle Aung San Suu Kyi a conduit NLD parti a remporté la victoire écrasante. Mais, la junte ignore encore à l'honneur les résultats des élections de 1990 jusqu'à maintenant et toujours, ils prévoient d'organiser des élections en 2010 afin de compenser les résultats des élections 1990 ainsi que pour légitimer le régime militaire en Birmanie. Notre chef légitime, Daw Aung San Suu Kyi, avait prévu des plans ruse régime afin qu'elle avait déjà exprimé son point de vue sur ce que nous devons faire en ce qui concerne l'importance d'appliquer les résultats des élections 1990.
Daw Aung San Suu Kyi a déclaré:
• Les résultats de ces élections resteront valables jusqu'à ce que les membres du Parlement élu en 1990 par le peuple a eu l'occasion de se réunir et décider ce que l'étape suivante va être. Le monde doit s'assurer que le résultat de ces élections est honorée.
• Si ce pays est de parvenir à une véritable démocratie, le résultat des élections de 1990 doit être reconnu. Elle doit être reconnue par le régime militaire, comme il a été reconnu par le peuple, et par le monde au sens large. C'est à travers cette reconnaissance que nous serons en mesure de faire de réels progrès en Birmanie. Les résultats des élections générales de 1990 doivent être mis en œuvre comme une résolution déjà adoptée par l'Organisation des Nations Unies. Nous savons déjà que l'Assemblée générale des Nations Unies a accepté l'idée que la volonté du peuple a été exprimée dans les élections générales de 1990. C'est quelque chose que nous ne pouvons pas abandonner. Ce sera au détriment de notre pays si, après une élection a été tenue les résultats ne sont pas honorés, et nous ne résistons pas les tentatives de le banaliser.
• Nous nous tenons ferme pour l'application des résultats des élections générales de 1990.
• Pour ignorer le résultat des élections de 1990 est d'avoir un mépris total du peuple et elle est aussi une insulte au peuple.
• Nous aimerions voir la réputation de l'ONU très fermement par la résolution de l'Assemblée générale * sur la Birmanie et de chercher à appliquer les termes de la résolution le plus rapidement possible. Et nous voudrions que la communauté internationale dans son ensemble à soutenir l'ONU et cela. (* Le 19 Novembre 2002, l'Assemblée générale des Nations unies a adopté une résolution demandant instamment au gouvernement du Myanmar «de restaurer la démocratie et mettre en œuvre les résultats de l'élection de 1990 et d'assurer [...] sans délai un dialogue concret et structuré vers la démocratisation et la réconciliation nationale [...] à libérer immédiatement et sans condition tous les prisonniers politiques. ")
Quel est l'an 2010 des élections?
• l'élection, la junte de 2010 est prévu qu'une mascarade destinée à légitimer la dictature militaire en Birmanie. Avec la victoire en ligne de mire la junte a déjà fait des plans pour après les élections en indiquant clairement cette élection n'est qu'une mascarade. Évidemment, il ne sera pas nécessaire de compter les votes, car il serait un exercice futile. Avant que nous puissions possible, tenir compte de la Junte électorale, nous avons proposé 2010, doit aborder la validité de la constitution récemment adapté.
Ce qui est «Shwe-Gone-Daing" Déclaration?
• Aung San Suu Kyi et son parti la Ligue nationale pour la démocratie (NLD), les vainqueurs unanime de l'élection de 1990, a clairement indiqué leur position dans le "Shwe-Gone-Dine" Déclaration qui ont besoin de place afin d'avoir une véritable réconciliation nationale en Birmanie, à savoir
1. Libérer tous les prisonniers politiques
2. Review 2008 Constitution
3. Reconnaître 1990 Le résultat des élections
4. Prenez place le dialogue politique
Qu'est-ce que 2008 Constitution?
• Sélectionné par la junte, ce document est loin d'être crédible ou constitutionnel. Libres, justes et tout compris n'est pas ce que ce document représente. La communauté internationale devrait être au courant du contenu irrémédiablement inconciliable de la constitution qui a été adoptée en 2008. Le référendum a été introduit dans l'existence des conditions discutables, y compris l'extorsion de fonds et de manipulations électorales. Nous tenons à attirer particulièrement l'attention sur ces points:
1. La junte s'est dotée d'amnistie des crimes contre l'humanité qu'il a perpétrés à travers la Birmanie au cours de leur règne de terreur.
2. Le régime militaire a systématiquement pris 25% des sièges parlementaires. Le commandant en chef militaire a également été accordée l'autorité absolue de dissoudre le Parlement à tout moment neutralisent efficacement la voix du peuple.
• Donner à la junte militaire de 25% des sièges parlementaires, débridé contrôle autoritaire et un self service d'amnistie pour les crimes contre l'humanité sont vraiment pas la volonté du peuple birman. Légitimer le régime criminel n'était pas non plus la volonté du peuple et cela est incompréhensible et totalement inacceptable pour le peuple birman. L'essence de la Constitution de 2008 est de garantir l'impunité indéfiniment et l'élection de 2010 sera mise en œuvre. Par conséquent, nous appelons à l'annulation de 2008 Constitution de la Birmanie par le Conseil de sécurité de l'ONU.
Ce que vous pouvez faire?
• S'il vous plaît signer la pétition «Mettre en œuvre des résultats des élections 1990 en Birmanie» http://www.gopetition.com/online/22158.html
• S'il vous plaît appelez pour votre gouvernement pour demander des Nations Unies pour la réunion du Conseil de sécurité d'urgence
• S'il vous plaît appelez pour votre gouvernement pour demander du Conseil de sécurité des Nations Unies de déclarer faux junte 2008 Constitution comme NULL et non avenue
• S'il vous plaît appelez pour votre gouvernement à déclarer Aung San Suu Kyi a conduit la Ligue nationale pour la démocratie (LND), le gouvernement légitime de la Birmanie
• S'il vous plaît appelez à votre gouvernement de ne pas reconnaître une imposture planifiée junte élections de 2010 et ses résultats
http://bdcburma.org/Statements.asp?Id=78
11 Mars 2010
Birmanie démocratique préoccupant (BDC) demande du Conseil de sécurité des Nations Unies de convoquer une réunion d'urgence depuis la Birmanie crise est en situation très critique. Nous devons agir résolument et collectivement afin d'intervenir en Birmanie de crise afin d'éviter dévastateurs total.
Junte birmane est absolument prête à éteindre la démocratie, les droits humains et la primauté du droit en Birmanie. Junta est de toucher son pinceau final d'éliminer toutes les voix démocratiques par la délivrance de son soi-disant la loi électorale le 8 Mars 2010, qui tourne le dos efficacement sur la réconciliation nationale en Birmanie.
Le soi-disant états loi électorale junte que les partis politiques sont interdits d'avoir un prisonnier comme un membre du parti, il signifie Aung San Suu Kyi ou tous les prisonniers politiques ne peuvent pas participer à l'élection. Outre, la junte a annoncé que dans les 60 jours à compter de la date d'annonce, l'échéance finale sera le 7 Mai 2010; les parties juridiques actuelles telles que la LND devez vous inscrire pour participer en 2010, élection qui se légitimer le régime militaire en Birmanie ou en assumer les à la cessation des existant comme parti légal.
Le dilemme est que si la LND voulait tenir l'existence légale, ils doivent expulser Aung San Suu Kyi comme leur chef, ou bien face à la dissolution du parti. Si NLD accepte de vous inscrire, cela signifie qu'ils doivent renoncer à la défense des "Shwe-Gone-Daing« déclaration qui ont besoin de place afin d'avoir une véritable réconciliation nationale en Birmanie.
Junte fait tout cela parce que la communauté internationale ne réussit pas à prendre des mesures pratiquement dans le passé. La communauté internationale est induit en erreur par la junte et de l'automne en mensonges du régime depuis plus de 20 ans maintenant.
Nous tenons à donner un message aux dirigeants du monde que «Pour faire connaître les réalités de la justice en Birmanie, du Conseil de sécurité doit prendre des mesures pratiquement. Depuis plusieurs décennies, nous avons été scarification des milliers de vie pour amener sur les réalités de la justice en Birmanie. Combien de vies supplémentaires doivent mourir afin de prendre des mesures concrètes sur la Birmanie. Combien d'années encore allons-nous besoin d'attendre pour prendre des mesures concrètes sur la Birmanie?
Nous appelons à la sécurité des Nations Unies Conseil d'intervenir dans cette situation très critique, ou bien la Birmanie fera face à la tourmente. Nous voudrions exhorter toutes les personnes aimant la justice dans le monde entier à exiger du Conseil de sécurité des Nations Unies à prendre des mesures concrètes sur la Birmanie.
Pour plus d'information s'il vous plaît contactez Myo Thein, directeur à la préoccupation démocratique de Birmanie (BDC) sur 00-44-78 7788 2386 ou 00-44-20 8493 9137.
Doit faire des actions du CSNU sur la Birmanie:
1. CSNU doit déclarer qu'elle ne reconnaîtra pas junte Prévu 2010 élection et ses résultats
2. CSNU doit déclarer simulacre junte 2008 Constitution nulle et non avenue
3. CSNU doit implémenter l'successives résolution de l'Assemblée générale des Nations unies sur la Birmanie appelant à "restaurer la démocratie et mettre en œuvre les résultats de l'élection de 1990"
4. CSNU doit déclarer qu'il reconnaît Aung San Suu Kyi a conduit la Ligue nationale pour la démocratie (LND), le gouvernement légitime de la Birmanie par des personnes mandatées de la Birmanie en 1990 des élections générales
Background information:
• La junte très tenue des élections en 1990, dans laquelle Aung San Suu Kyi a conduit NLD parti a remporté la victoire écrasante. Mais, la junte ignore encore à l'honneur les résultats des élections de 1990 jusqu'à maintenant et toujours, ils prévoient d'organiser des élections en 2010 afin de compenser les résultats des élections 1990 ainsi que pour légitimer le régime militaire en Birmanie. Notre chef légitime, Daw Aung San Suu Kyi, avait prévu des plans ruse régime afin qu'elle avait déjà exprimé son point de vue sur ce que nous devons faire en ce qui concerne l'importance d'appliquer les résultats des élections 1990.
Daw Aung San Suu Kyi a déclaré:
• Les résultats de ces élections resteront valables jusqu'à ce que les membres du Parlement élu en 1990 par le peuple a eu l'occasion de se réunir et décider ce que l'étape suivante va être. Le monde doit s'assurer que le résultat de ces élections est honorée.
• Si ce pays est de parvenir à une véritable démocratie, le résultat des élections de 1990 doit être reconnu. Elle doit être reconnue par le régime militaire, comme il a été reconnu par le peuple, et par le monde au sens large. C'est à travers cette reconnaissance que nous serons en mesure de faire de réels progrès en Birmanie. Les résultats des élections générales de 1990 doivent être mis en œuvre comme une résolution déjà adoptée par l'Organisation des Nations Unies. Nous savons déjà que l'Assemblée générale des Nations Unies a accepté l'idée que la volonté du peuple a été exprimée dans les élections générales de 1990. C'est quelque chose que nous ne pouvons pas abandonner. Ce sera au détriment de notre pays si, après une élection a été tenue les résultats ne sont pas honorés, et nous ne résistons pas les tentatives de le banaliser.
• Nous nous tenons ferme pour l'application des résultats des élections générales de 1990.
• Pour ignorer le résultat des élections de 1990 est d'avoir un mépris total du peuple et elle est aussi une insulte au peuple.
• Nous aimerions voir la réputation de l'ONU très fermement par la résolution de l'Assemblée générale * sur la Birmanie et de chercher à appliquer les termes de la résolution le plus rapidement possible. Et nous voudrions que la communauté internationale dans son ensemble à soutenir l'ONU et cela. (* Le 19 Novembre 2002, l'Assemblée générale des Nations unies a adopté une résolution demandant instamment au gouvernement du Myanmar «de restaurer la démocratie et mettre en œuvre les résultats de l'élection de 1990 et d'assurer [...] sans délai un dialogue concret et structuré vers la démocratisation et la réconciliation nationale [...] à libérer immédiatement et sans condition tous les prisonniers politiques. ")
Quel est l'an 2010 des élections?
• l'élection, la junte de 2010 est prévu qu'une mascarade destinée à légitimer la dictature militaire en Birmanie. Avec la victoire en ligne de mire la junte a déjà fait des plans pour après les élections en indiquant clairement cette élection n'est qu'une mascarade. Évidemment, il ne sera pas nécessaire de compter les votes, car il serait un exercice futile. Avant que nous puissions possible, tenir compte de la Junte électorale, nous avons proposé 2010, doit aborder la validité de la constitution récemment adapté.
Ce qui est «Shwe-Gone-Daing" Déclaration?
• Aung San Suu Kyi et son parti la Ligue nationale pour la démocratie (NLD), les vainqueurs unanime de l'élection de 1990, a clairement indiqué leur position dans le "Shwe-Gone-Dine" Déclaration qui ont besoin de place afin d'avoir une véritable réconciliation nationale en Birmanie, à savoir
1. Libérer tous les prisonniers politiques
2. Review 2008 Constitution
3. Reconnaître 1990 Le résultat des élections
4. Prenez place le dialogue politique
Qu'est-ce que 2008 Constitution?
• Sélectionné par la junte, ce document est loin d'être crédible ou constitutionnel. Libres, justes et tout compris n'est pas ce que ce document représente. La communauté internationale devrait être au courant du contenu irrémédiablement inconciliable de la constitution qui a été adoptée en 2008. Le référendum a été introduit dans l'existence des conditions discutables, y compris l'extorsion de fonds et de manipulations électorales. Nous tenons à attirer particulièrement l'attention sur ces points:
1. La junte s'est dotée d'amnistie des crimes contre l'humanité qu'il a perpétrés à travers la Birmanie au cours de leur règne de terreur.
2. Le régime militaire a systématiquement pris 25% des sièges parlementaires. Le commandant en chef militaire a également été accordée l'autorité absolue de dissoudre le Parlement à tout moment neutralisent efficacement la voix du peuple.
• Donner à la junte militaire de 25% des sièges parlementaires, débridé contrôle autoritaire et un self service d'amnistie pour les crimes contre l'humanité sont vraiment pas la volonté du peuple birman. Légitimer le régime criminel n'était pas non plus la volonté du peuple et cela est incompréhensible et totalement inacceptable pour le peuple birman. L'essence de la Constitution de 2008 est de garantir l'impunité indéfiniment et l'élection de 2010 sera mise en œuvre. Par conséquent, nous appelons à l'annulation de 2008 Constitution de la Birmanie par le Conseil de sécurité de l'ONU.
Ce que vous pouvez faire?
• S'il vous plaît signer la pétition «Mettre en œuvre des résultats des élections 1990 en Birmanie» http://www.gopetition.com/online/22158.html
• S'il vous plaît appelez pour votre gouvernement pour demander des Nations Unies pour la réunion du Conseil de sécurité d'urgence
• S'il vous plaît appelez pour votre gouvernement pour demander du Conseil de sécurité des Nations Unies de déclarer faux junte 2008 Constitution comme NULL et non avenue
• S'il vous plaît appelez pour votre gouvernement à déclarer Aung San Suu Kyi a conduit la Ligue nationale pour la démocratie (LND), le gouvernement légitime de la Birmanie
• S'il vous plaît appelez à votre gouvernement de ne pas reconnaître une imposture planifiée junte élections de 2010 et ses résultats
http://bdcburma.org/Statements.asp?Id=78
Burma Democratic Concern (BDC) calls for UNSC Emergency Meeting: Time to take immediate action
Burma Democratic Concern (BDC) calls for UNSC Emergency Meeting: Time to take immediate action
11 March 2010
Burma Democratic Concern (BDC) calls for United Nations Security Council to convene emergency meeting since Burma crisis is in very critical situation. We must take action decisively and collectively in order to intervene Burma crisis so as to avoid total devastating.
Burmese junta is fully geared up to extinguish democracy, human rights and rule of law in Burma. Junta is touching its final brush to eliminate all the democratic voices by issuing its so-called the electoral law on 8 March 2010 which effectively turning their back on national reconciliation in Burma.
The so-called junta’s electoral law states that political parties are prohibited from having a prisoner as a party member; it means Aung San Suu Kyi or all the political prisoners cannot participate in the election. Addition, the junta announced that within 60 days from the announcement date, the final deadline will be on 7 May 2010; the current legal parties such as NLD have to register to take part in 2010 election which will legitimise military rule in Burma or face the cessation of to existing as legal party.
The dilemma is that if NLD wanted to hold the legal existence, they have to expel Aung San Suu Kyi as their leader or else face dissolving the party. If NLD agrees to register, it means they have to give up upholding the “Shwe-Gone-Daing” declaration that need to place in order to have true national reconciliation in Burma.
Junta is all doing this because international community fails to take action practically in the past. International community is misled by junta and fall into the regime’s lies for more than 20 years now.
We would like to give message to the world leaders that “To bring about justice realities in Burma, UNSC must take action practically. For many decades we have been scarifying thousands of lives to bring about justice realities in Burma. How many more lives need to die in order to take practical action on Burma. How many years more do we need to wait to take practical action on Burma?”
We call for United Nations Security Council to intervene in this very critical situation or else Burma will face turmoil. We would like to urge all the justice loving people around the world to call for United Nations Security Council to take practical action on Burma.
For more information please contact Myo Thein, the Director at the Burma Democratic Concern (BDC) on 00-44-78 7788 2386 or 00-44-20 8493 9137.
Must do UNSC actions on Burma:
1. UNSC must declare that it won’t recognize junta’s planned 2010 election and its results
2. UNSC must declare junta’s sham 2008 constitution as NULL and VOID
3. UNSC must implement the successive UN General Assembly Resolution on Burma calling for “to restore democracy and implement the results of the 1990 election”
4. UNSC must declare that it will recognise Aung San Suu Kyi led National League for Democracy (NLD) as the legitimate Government of Burma mandated by people of Burma in 1990 general election
Background information:
• The very junta held the election in 1990 in which Aung San Suu Kyi led NLD party won the landslide victory. But, junta still ignores to honour the 1990 election results until now and again they are planning to hold election in 2010 to nullify 1990 election result as well as in order to legitimise military rule in Burma. Our legitimate leader, Daw Aung San Suu Kyi, had foreseen regime’s cunning plans so that she had already expressed her views on what we must do regarding the importance of implementing 1990 election results.
Daw Aung San Suu Kyi said:
• The results of these elections will remain valid until such time as the Members of Parliament elected in 1990 by the people have had a chance to get together and decide what the next step is going to be. The world has to make certain that the outcome of these elections is honoured.
• If this country is to achieve genuine democracy, the result of the elections of 1990 must be recognized. It must be recognized by the military regime, as it has been recognized by the people, and by the world at large. It is through this recognition that we will be able to make genuine progress in Burma. The results of the 1990 General Elections must be implemented as a resolution already taken by the United Nations. We already know that the General Assembly of the United Nations has accepted the notion that the will of the people has been expressed in the 1990 General Elections. This is something we cannot abandon. It will be to the detriment of our country if after an election has been held the results are not honoured and we do not resist attempts to trivialise it.
• We stand firm for implementation of the results of the 1990 general elections.
• To ignore the result of the 1990 elections is to have total disrespect for the people and is also an insult to the people.
• We would like to see the UN standing very firmly by the General Assembly resolution* on Burma and to try to implement the terms of the resolution as quickly as possible. And we would like the whole international community to support the UN and this. (*On November 19, 2002, the UN General Assembly adopted a resolution strongly urging the Government of Myanmar “to restore democracy and implement the results of the 1990 election and to ensure [...] without delay into substantive and structured dialogue towards democratisation and national reconciliation [...] to release unconditionally and immediately all political prisoners.”)
What is 2010 election?
• The junta’s planned 2010 election is only a charade designed to legitimise the military dictatorship within Burma. With victory in their sights the junta has already made plans for after the election clearly indicating this election is a sham. Obviously there will be no need to count the votes since it would be an exercise in futility. Before we could possible address the junta’s proposed 2010 election we must address the validity of the recently adapted constitution.
What is “Shwe-Gone-Daing” Declaration?
• Aung San Suu Kyi and her party the National League for Democracy (NLD), the unanimous victors of the 1990 election, clearly stated their position in the “Shwe-Gone-Dine” Declaration that need to place in order to have true national reconciliation in Burma, i.e. to
1. Release all the political prisoners
2. Review 2008 Constitution
3. Recognise 1990 election result
4. Take place political dialogue
What is 2008 constitution?
• Drafted by the junta, this document is far from credible or constitutional. Free, fair and all inclusive is not what this document represents. The International Community should be aware of the hopelessly irreconcilable contents of the constitution that was adopted in 2008. The referendum was ushered into existence under questionable conditions including extortion and rigged ballots. We would like to draw particular attention on these points:
1. The Junta gave itself amnesty from the crimes against humanity it has perpetrated throughout Burma during their reign of terror.
2. The Military regime systematically took 25% of the parliamentary seats. The military commander in chief was also given absolute authority to dissolve the parliament at any time effectively neutralizing the voice of the people.
• Giving the military junta 25% of the parliamentary seats, unbridled authoritarian control and a self serving amnesty for the crimes against humanity were truly not the will of the Burmese people. Legitimizing the criminal regime was also not the will of the people and this is incomprehensible and totally unacceptable to the Burmese people. The essence of the 2008 Constitution is to guarantee impunity indefinitely and the 2010 election will implement it. Therefore, we are calling for the nullification of the Burma’s 2008 Constitution by the UN Security Council.
What you can DO?
• Please sign the petition “Implement 1990 election results in Burma” http://www.gopetition.com/online/22158.html
• Please call for your government to call for United Nations Security Council emergency meeting
• Please call for your government to call for United Nations Security Council to declare junta’s sham 2008 constitution as NULL & VOID
• Please call for your government to declare Aung San Suu Kyi led National League for Democracy (NLD) as the legitimate Government of Burma
• Please call for your government to not to recognise junta’s planned sham 2010 elections and its results
11 March 2010
Burma Democratic Concern (BDC) calls for United Nations Security Council to convene emergency meeting since Burma crisis is in very critical situation. We must take action decisively and collectively in order to intervene Burma crisis so as to avoid total devastating.
Burmese junta is fully geared up to extinguish democracy, human rights and rule of law in Burma. Junta is touching its final brush to eliminate all the democratic voices by issuing its so-called the electoral law on 8 March 2010 which effectively turning their back on national reconciliation in Burma.
The so-called junta’s electoral law states that political parties are prohibited from having a prisoner as a party member; it means Aung San Suu Kyi or all the political prisoners cannot participate in the election. Addition, the junta announced that within 60 days from the announcement date, the final deadline will be on 7 May 2010; the current legal parties such as NLD have to register to take part in 2010 election which will legitimise military rule in Burma or face the cessation of to existing as legal party.
The dilemma is that if NLD wanted to hold the legal existence, they have to expel Aung San Suu Kyi as their leader or else face dissolving the party. If NLD agrees to register, it means they have to give up upholding the “Shwe-Gone-Daing” declaration that need to place in order to have true national reconciliation in Burma.
Junta is all doing this because international community fails to take action practically in the past. International community is misled by junta and fall into the regime’s lies for more than 20 years now.
We would like to give message to the world leaders that “To bring about justice realities in Burma, UNSC must take action practically. For many decades we have been scarifying thousands of lives to bring about justice realities in Burma. How many more lives need to die in order to take practical action on Burma. How many years more do we need to wait to take practical action on Burma?”
We call for United Nations Security Council to intervene in this very critical situation or else Burma will face turmoil. We would like to urge all the justice loving people around the world to call for United Nations Security Council to take practical action on Burma.
For more information please contact Myo Thein, the Director at the Burma Democratic Concern (BDC) on 00-44-78 7788 2386 or 00-44-20 8493 9137.
Must do UNSC actions on Burma:
1. UNSC must declare that it won’t recognize junta’s planned 2010 election and its results
2. UNSC must declare junta’s sham 2008 constitution as NULL and VOID
3. UNSC must implement the successive UN General Assembly Resolution on Burma calling for “to restore democracy and implement the results of the 1990 election”
4. UNSC must declare that it will recognise Aung San Suu Kyi led National League for Democracy (NLD) as the legitimate Government of Burma mandated by people of Burma in 1990 general election
Background information:
• The very junta held the election in 1990 in which Aung San Suu Kyi led NLD party won the landslide victory. But, junta still ignores to honour the 1990 election results until now and again they are planning to hold election in 2010 to nullify 1990 election result as well as in order to legitimise military rule in Burma. Our legitimate leader, Daw Aung San Suu Kyi, had foreseen regime’s cunning plans so that she had already expressed her views on what we must do regarding the importance of implementing 1990 election results.
Daw Aung San Suu Kyi said:
• The results of these elections will remain valid until such time as the Members of Parliament elected in 1990 by the people have had a chance to get together and decide what the next step is going to be. The world has to make certain that the outcome of these elections is honoured.
• If this country is to achieve genuine democracy, the result of the elections of 1990 must be recognized. It must be recognized by the military regime, as it has been recognized by the people, and by the world at large. It is through this recognition that we will be able to make genuine progress in Burma. The results of the 1990 General Elections must be implemented as a resolution already taken by the United Nations. We already know that the General Assembly of the United Nations has accepted the notion that the will of the people has been expressed in the 1990 General Elections. This is something we cannot abandon. It will be to the detriment of our country if after an election has been held the results are not honoured and we do not resist attempts to trivialise it.
• We stand firm for implementation of the results of the 1990 general elections.
• To ignore the result of the 1990 elections is to have total disrespect for the people and is also an insult to the people.
• We would like to see the UN standing very firmly by the General Assembly resolution* on Burma and to try to implement the terms of the resolution as quickly as possible. And we would like the whole international community to support the UN and this. (*On November 19, 2002, the UN General Assembly adopted a resolution strongly urging the Government of Myanmar “to restore democracy and implement the results of the 1990 election and to ensure [...] without delay into substantive and structured dialogue towards democratisation and national reconciliation [...] to release unconditionally and immediately all political prisoners.”)
What is 2010 election?
• The junta’s planned 2010 election is only a charade designed to legitimise the military dictatorship within Burma. With victory in their sights the junta has already made plans for after the election clearly indicating this election is a sham. Obviously there will be no need to count the votes since it would be an exercise in futility. Before we could possible address the junta’s proposed 2010 election we must address the validity of the recently adapted constitution.
What is “Shwe-Gone-Daing” Declaration?
• Aung San Suu Kyi and her party the National League for Democracy (NLD), the unanimous victors of the 1990 election, clearly stated their position in the “Shwe-Gone-Dine” Declaration that need to place in order to have true national reconciliation in Burma, i.e. to
1. Release all the political prisoners
2. Review 2008 Constitution
3. Recognise 1990 election result
4. Take place political dialogue
What is 2008 constitution?
• Drafted by the junta, this document is far from credible or constitutional. Free, fair and all inclusive is not what this document represents. The International Community should be aware of the hopelessly irreconcilable contents of the constitution that was adopted in 2008. The referendum was ushered into existence under questionable conditions including extortion and rigged ballots. We would like to draw particular attention on these points:
1. The Junta gave itself amnesty from the crimes against humanity it has perpetrated throughout Burma during their reign of terror.
2. The Military regime systematically took 25% of the parliamentary seats. The military commander in chief was also given absolute authority to dissolve the parliament at any time effectively neutralizing the voice of the people.
• Giving the military junta 25% of the parliamentary seats, unbridled authoritarian control and a self serving amnesty for the crimes against humanity were truly not the will of the Burmese people. Legitimizing the criminal regime was also not the will of the people and this is incomprehensible and totally unacceptable to the Burmese people. The essence of the 2008 Constitution is to guarantee impunity indefinitely and the 2010 election will implement it. Therefore, we are calling for the nullification of the Burma’s 2008 Constitution by the UN Security Council.
What you can DO?
• Please sign the petition “Implement 1990 election results in Burma” http://www.gopetition.com/online/22158.html
• Please call for your government to call for United Nations Security Council emergency meeting
• Please call for your government to call for United Nations Security Council to declare junta’s sham 2008 constitution as NULL & VOID
• Please call for your government to declare Aung San Suu Kyi led National League for Democracy (NLD) as the legitimate Government of Burma
• Please call for your government to not to recognise junta’s planned sham 2010 elections and its results
Birmanie démocratique préoccupant (BDC) appelle à une réunion d'urgence du Conseil de sécurité: Le temps de prendre des mesures immédiates
11 Mars 2010
Birmanie démocratique préoccupant (BDC) demande du Conseil de sécurité des Nations Unies de convoquer une réunion d'urgence depuis la Birmanie crise est en situation très critique. Nous devons agir résolument et collectivement afin d'intervenir en Birmanie de crise afin d'éviter dévastateurs total.
Junte birmane est absolument prête à éteindre la démocratie, les droits humains et la primauté du droit en Birmanie. Junta est de toucher son pinceau final d'éliminer toutes les voix démocratiques par la délivrance de son soi-disant la loi électorale le 8 Mars 2010, qui tourne le dos efficacement sur la réconciliation nationale en Birmanie.
Le soi-disant états loi électorale junte que les partis politiques sont interdits d'avoir un prisonnier comme un membre du parti, il signifie Aung San Suu Kyi ou tous les prisonniers politiques ne peuvent pas participer à l'élection. Outre, la junte a annoncé que dans les 60 jours à compter de la date d'annonce, l'échéance finale sera le 7 Mai 2010; les parties juridiques actuelles telles que la LND devez vous inscrire pour participer en 2010, élection qui se légitimer le régime militaire en Birmanie ou en assumer les à la cessation des existant comme parti légal.
Le dilemme est que si la LND voulait tenir l'existence légale, ils doivent expulser Aung San Suu Kyi comme leur chef, ou bien face à la dissolution du parti. Si NLD accepte de vous inscrire, cela signifie qu'ils doivent renoncer à la défense des "Shwe-Gone-Daing« déclaration qui ont besoin de place afin d'avoir une véritable réconciliation nationale en Birmanie.
Junte fait tout cela parce que la communauté internationale ne réussit pas à prendre des mesures pratiquement dans le passé. La communauté internationale est induit en erreur par la junte et de l'automne en mensonges du régime depuis plus de 20 ans maintenant.
Nous tenons à donner un message aux dirigeants du monde que «Pour faire connaître les réalités de la justice en Birmanie, du Conseil de sécurité doit prendre des mesures pratiquement. Depuis plusieurs décennies, nous avons été scarification des milliers de vie pour amener sur les réalités de la justice en Birmanie. Combien de vies supplémentaires doivent mourir afin de prendre des mesures concrètes sur la Birmanie. Combien d'années encore allons-nous besoin d'attendre pour prendre des mesures concrètes sur la Birmanie?
Nous appelons à la sécurité des Nations Unies Conseil d'intervenir dans cette situation très critique, ou bien la Birmanie fera face à la tourmente. Nous voudrions exhorter toutes les personnes aimant la justice dans le monde entier à exiger du Conseil de sécurité des Nations Unies à prendre des mesures concrètes sur la Birmanie.
Pour plus d'information s'il vous plaît contactez Myo Thein, directeur à la préoccupation démocratique de Birmanie (BDC) sur 00-44-78 7788 2386 ou 00-44-20 8493 9137.
Doit faire des actions du CSNU sur la Birmanie:
1. CSNU doit déclarer qu'elle ne reconnaîtra pas junte Prévu 2010 élection et ses résultats
2. CSNU doit déclarer simulacre junte 2008 Constitution nulle et non avenue
3. CSNU doit implémenter l'successives résolution de l'Assemblée générale des Nations unies sur la Birmanie appelant à "restaurer la démocratie et mettre en œuvre les résultats de l'élection de 1990"
4. CSNU doit déclarer qu'il reconnaît Aung San Suu Kyi a conduit la Ligue nationale pour la démocratie (LND), le gouvernement légitime de la Birmanie par des personnes mandatées de la Birmanie en 1990 des élections générales
Background information:
• La junte très tenue des élections en 1990, dans laquelle Aung San Suu Kyi a conduit NLD parti a remporté la victoire écrasante. Mais, la junte ignore encore à l'honneur les résultats des élections de 1990 jusqu'à maintenant et toujours, ils prévoient d'organiser des élections en 2010 afin de compenser les résultats des élections 1990 ainsi que pour légitimer le régime militaire en Birmanie. Notre chef légitime, Daw Aung San Suu Kyi, avait prévu des plans ruse régime afin qu'elle avait déjà exprimé son point de vue sur ce que nous devons faire en ce qui concerne l'importance d'appliquer les résultats des élections 1990.
Daw Aung San Suu Kyi a déclaré:
• Les résultats de ces élections resteront valables jusqu'à ce que les membres du Parlement élu en 1990 par le peuple a eu l'occasion de se réunir et décider ce que l'étape suivante va être. Le monde doit s'assurer que le résultat de ces élections est honorée.
• Si ce pays est de parvenir à une véritable démocratie, le résultat des élections de 1990 doit être reconnu. Elle doit être reconnue par le régime militaire, comme il a été reconnu par le peuple, et par le monde au sens large. C'est à travers cette reconnaissance que nous serons en mesure de faire de réels progrès en Birmanie. Les résultats des élections générales de 1990 doivent être mis en œuvre comme une résolution déjà adoptée par l'Organisation des Nations Unies. Nous savons déjà que l'Assemblée générale des Nations Unies a accepté l'idée que la volonté du peuple a été exprimée dans les élections générales de 1990. C'est quelque chose que nous ne pouvons pas abandonner. Ce sera au détriment de notre pays si, après une élection a été tenue les résultats ne sont pas honorés, et nous ne résistons pas les tentatives de le banaliser.
• Nous nous tenons ferme pour l'application des résultats des élections générales de 1990.
• Pour ignorer le résultat des élections de 1990 est d'avoir un mépris total du peuple et elle est aussi une insulte au peuple.
• Nous aimerions voir la réputation de l'ONU très fermement par la résolution de l'Assemblée générale * sur la Birmanie et de chercher à appliquer les termes de la résolution le plus rapidement possible. Et nous voudrions que la communauté internationale dans son ensemble à soutenir l'ONU et cela. (* Le 19 Novembre 2002, l'Assemblée générale des Nations unies a adopté une résolution demandant instamment au gouvernement du Myanmar «de restaurer la démocratie et mettre en œuvre les résultats de l'élection de 1990 et d'assurer [...] sans délai un dialogue concret et structuré vers la démocratisation et la réconciliation nationale [...] à libérer immédiatement et sans condition tous les prisonniers politiques. ")
Quel est l'an 2010 des élections?
• l'élection, la junte de 2010 est prévu qu'une mascarade destinée à légitimer la dictature militaire en Birmanie. Avec la victoire en ligne de mire la junte a déjà fait des plans pour après les élections en indiquant clairement cette élection n'est qu'une mascarade. Évidemment, il ne sera pas nécessaire de compter les votes, car il serait un exercice futile. Avant que nous puissions possible, tenir compte de la Junte électorale, nous avons proposé 2010, doit aborder la validité de la constitution récemment adapté.
Ce qui est «Shwe-Gone-Daing" Déclaration?
• Aung San Suu Kyi et son parti la Ligue nationale pour la démocratie (NLD), les vainqueurs unanime de l'élection de 1990, a clairement indiqué leur position dans le "Shwe-Gone-Dine" Déclaration qui ont besoin de place afin d'avoir une véritable réconciliation nationale en Birmanie, à savoir
1. Libérer tous les prisonniers politiques
2. Review 2008 Constitution
3. Reconnaître 1990 Le résultat des élections
4. Prenez place le dialogue politique
Qu'est-ce que 2008 Constitution?
• Sélectionné par la junte, ce document est loin d'être crédible ou constitutionnel. Libres, justes et tout compris n'est pas ce que ce document représente. La communauté internationale devrait être au courant du contenu irrémédiablement inconciliable de la constitution qui a été adoptée en 2008. Le référendum a été introduit dans l'existence des conditions discutables, y compris l'extorsion de fonds et de manipulations électorales. Nous tenons à attirer particulièrement l'attention sur ces points:
1. La junte s'est dotée d'amnistie des crimes contre l'humanité qu'il a perpétrés à travers la Birmanie au cours de leur règne de terreur.
2. Le régime militaire a systématiquement pris 25% des sièges parlementaires. Le commandant en chef militaire a également été accordée l'autorité absolue de dissoudre le Parlement à tout moment neutralisent efficacement la voix du peuple.
• Donner à la junte militaire de 25% des sièges parlementaires, débridé contrôle autoritaire et un self service d'amnistie pour les crimes contre l'humanité sont vraiment pas la volonté du peuple birman. Légitimer le régime criminel n'était pas non plus la volonté du peuple et cela est incompréhensible et totalement inacceptable pour le peuple birman. L'essence de la Constitution de 2008 est de garantir l'impunité indéfiniment et l'élection de 2010 sera mise en œuvre. Par conséquent, nous appelons à l'annulation de 2008 Constitution de la Birmanie par le Conseil de sécurité de l'ONU.
Ce que vous pouvez faire?
• S'il vous plaît signer la pétition «Mettre en œuvre des résultats des élections 1990 en Birmanie» http://www.gopetition.com/online/22158.html
• S'il vous plaît appelez pour votre gouvernement pour demander des Nations Unies pour la réunion du Conseil de sécurité d'urgence
• S'il vous plaît appelez pour votre gouvernement pour demander du Conseil de sécurité des Nations Unies de déclarer faux junte 2008 Constitution comme NULL et non avenue
• S'il vous plaît appelez pour votre gouvernement à déclarer Aung San Suu Kyi a conduit la Ligue nationale pour la démocratie (LND), le gouvernement légitime de la Birmanie
• S'il vous plaît appelez à votre gouvernement de ne pas reconnaître une imposture planifiée junte élections de 2010 et ses résultats
http://bdcburma.org/Statements.asp?Id=78
11 Mars 2010
Birmanie démocratique préoccupant (BDC) demande du Conseil de sécurité des Nations Unies de convoquer une réunion d'urgence depuis la Birmanie crise est en situation très critique. Nous devons agir résolument et collectivement afin d'intervenir en Birmanie de crise afin d'éviter dévastateurs total.
Junte birmane est absolument prête à éteindre la démocratie, les droits humains et la primauté du droit en Birmanie. Junta est de toucher son pinceau final d'éliminer toutes les voix démocratiques par la délivrance de son soi-disant la loi électorale le 8 Mars 2010, qui tourne le dos efficacement sur la réconciliation nationale en Birmanie.
Le soi-disant états loi électorale junte que les partis politiques sont interdits d'avoir un prisonnier comme un membre du parti, il signifie Aung San Suu Kyi ou tous les prisonniers politiques ne peuvent pas participer à l'élection. Outre, la junte a annoncé que dans les 60 jours à compter de la date d'annonce, l'échéance finale sera le 7 Mai 2010; les parties juridiques actuelles telles que la LND devez vous inscrire pour participer en 2010, élection qui se légitimer le régime militaire en Birmanie ou en assumer les à la cessation des existant comme parti légal.
Le dilemme est que si la LND voulait tenir l'existence légale, ils doivent expulser Aung San Suu Kyi comme leur chef, ou bien face à la dissolution du parti. Si NLD accepte de vous inscrire, cela signifie qu'ils doivent renoncer à la défense des "Shwe-Gone-Daing« déclaration qui ont besoin de place afin d'avoir une véritable réconciliation nationale en Birmanie.
Junte fait tout cela parce que la communauté internationale ne réussit pas à prendre des mesures pratiquement dans le passé. La communauté internationale est induit en erreur par la junte et de l'automne en mensonges du régime depuis plus de 20 ans maintenant.
Nous tenons à donner un message aux dirigeants du monde que «Pour faire connaître les réalités de la justice en Birmanie, du Conseil de sécurité doit prendre des mesures pratiquement. Depuis plusieurs décennies, nous avons été scarification des milliers de vie pour amener sur les réalités de la justice en Birmanie. Combien de vies supplémentaires doivent mourir afin de prendre des mesures concrètes sur la Birmanie. Combien d'années encore allons-nous besoin d'attendre pour prendre des mesures concrètes sur la Birmanie?
Nous appelons à la sécurité des Nations Unies Conseil d'intervenir dans cette situation très critique, ou bien la Birmanie fera face à la tourmente. Nous voudrions exhorter toutes les personnes aimant la justice dans le monde entier à exiger du Conseil de sécurité des Nations Unies à prendre des mesures concrètes sur la Birmanie.
Pour plus d'information s'il vous plaît contactez Myo Thein, directeur à la préoccupation démocratique de Birmanie (BDC) sur 00-44-78 7788 2386 ou 00-44-20 8493 9137.
Doit faire des actions du CSNU sur la Birmanie:
1. CSNU doit déclarer qu'elle ne reconnaîtra pas junte Prévu 2010 élection et ses résultats
2. CSNU doit déclarer simulacre junte 2008 Constitution nulle et non avenue
3. CSNU doit implémenter l'successives résolution de l'Assemblée générale des Nations unies sur la Birmanie appelant à "restaurer la démocratie et mettre en œuvre les résultats de l'élection de 1990"
4. CSNU doit déclarer qu'il reconnaît Aung San Suu Kyi a conduit la Ligue nationale pour la démocratie (LND), le gouvernement légitime de la Birmanie par des personnes mandatées de la Birmanie en 1990 des élections générales
Background information:
• La junte très tenue des élections en 1990, dans laquelle Aung San Suu Kyi a conduit NLD parti a remporté la victoire écrasante. Mais, la junte ignore encore à l'honneur les résultats des élections de 1990 jusqu'à maintenant et toujours, ils prévoient d'organiser des élections en 2010 afin de compenser les résultats des élections 1990 ainsi que pour légitimer le régime militaire en Birmanie. Notre chef légitime, Daw Aung San Suu Kyi, avait prévu des plans ruse régime afin qu'elle avait déjà exprimé son point de vue sur ce que nous devons faire en ce qui concerne l'importance d'appliquer les résultats des élections 1990.
Daw Aung San Suu Kyi a déclaré:
• Les résultats de ces élections resteront valables jusqu'à ce que les membres du Parlement élu en 1990 par le peuple a eu l'occasion de se réunir et décider ce que l'étape suivante va être. Le monde doit s'assurer que le résultat de ces élections est honorée.
• Si ce pays est de parvenir à une véritable démocratie, le résultat des élections de 1990 doit être reconnu. Elle doit être reconnue par le régime militaire, comme il a été reconnu par le peuple, et par le monde au sens large. C'est à travers cette reconnaissance que nous serons en mesure de faire de réels progrès en Birmanie. Les résultats des élections générales de 1990 doivent être mis en œuvre comme une résolution déjà adoptée par l'Organisation des Nations Unies. Nous savons déjà que l'Assemblée générale des Nations Unies a accepté l'idée que la volonté du peuple a été exprimée dans les élections générales de 1990. C'est quelque chose que nous ne pouvons pas abandonner. Ce sera au détriment de notre pays si, après une élection a été tenue les résultats ne sont pas honorés, et nous ne résistons pas les tentatives de le banaliser.
• Nous nous tenons ferme pour l'application des résultats des élections générales de 1990.
• Pour ignorer le résultat des élections de 1990 est d'avoir un mépris total du peuple et elle est aussi une insulte au peuple.
• Nous aimerions voir la réputation de l'ONU très fermement par la résolution de l'Assemblée générale * sur la Birmanie et de chercher à appliquer les termes de la résolution le plus rapidement possible. Et nous voudrions que la communauté internationale dans son ensemble à soutenir l'ONU et cela. (* Le 19 Novembre 2002, l'Assemblée générale des Nations unies a adopté une résolution demandant instamment au gouvernement du Myanmar «de restaurer la démocratie et mettre en œuvre les résultats de l'élection de 1990 et d'assurer [...] sans délai un dialogue concret et structuré vers la démocratisation et la réconciliation nationale [...] à libérer immédiatement et sans condition tous les prisonniers politiques. ")
Quel est l'an 2010 des élections?
• l'élection, la junte de 2010 est prévu qu'une mascarade destinée à légitimer la dictature militaire en Birmanie. Avec la victoire en ligne de mire la junte a déjà fait des plans pour après les élections en indiquant clairement cette élection n'est qu'une mascarade. Évidemment, il ne sera pas nécessaire de compter les votes, car il serait un exercice futile. Avant que nous puissions possible, tenir compte de la Junte électorale, nous avons proposé 2010, doit aborder la validité de la constitution récemment adapté.
Ce qui est «Shwe-Gone-Daing" Déclaration?
• Aung San Suu Kyi et son parti la Ligue nationale pour la démocratie (NLD), les vainqueurs unanime de l'élection de 1990, a clairement indiqué leur position dans le "Shwe-Gone-Dine" Déclaration qui ont besoin de place afin d'avoir une véritable réconciliation nationale en Birmanie, à savoir
1. Libérer tous les prisonniers politiques
2. Review 2008 Constitution
3. Reconnaître 1990 Le résultat des élections
4. Prenez place le dialogue politique
Qu'est-ce que 2008 Constitution?
• Sélectionné par la junte, ce document est loin d'être crédible ou constitutionnel. Libres, justes et tout compris n'est pas ce que ce document représente. La communauté internationale devrait être au courant du contenu irrémédiablement inconciliable de la constitution qui a été adoptée en 2008. Le référendum a été introduit dans l'existence des conditions discutables, y compris l'extorsion de fonds et de manipulations électorales. Nous tenons à attirer particulièrement l'attention sur ces points:
1. La junte s'est dotée d'amnistie des crimes contre l'humanité qu'il a perpétrés à travers la Birmanie au cours de leur règne de terreur.
2. Le régime militaire a systématiquement pris 25% des sièges parlementaires. Le commandant en chef militaire a également été accordée l'autorité absolue de dissoudre le Parlement à tout moment neutralisent efficacement la voix du peuple.
• Donner à la junte militaire de 25% des sièges parlementaires, débridé contrôle autoritaire et un self service d'amnistie pour les crimes contre l'humanité sont vraiment pas la volonté du peuple birman. Légitimer le régime criminel n'était pas non plus la volonté du peuple et cela est incompréhensible et totalement inacceptable pour le peuple birman. L'essence de la Constitution de 2008 est de garantir l'impunité indéfiniment et l'élection de 2010 sera mise en œuvre. Par conséquent, nous appelons à l'annulation de 2008 Constitution de la Birmanie par le Conseil de sécurité de l'ONU.
Ce que vous pouvez faire?
• S'il vous plaît signer la pétition «Mettre en œuvre des résultats des élections 1990 en Birmanie» http://www.gopetition.com/online/22158.html
• S'il vous plaît appelez pour votre gouvernement pour demander des Nations Unies pour la réunion du Conseil de sécurité d'urgence
• S'il vous plaît appelez pour votre gouvernement pour demander du Conseil de sécurité des Nations Unies de déclarer faux junte 2008 Constitution comme NULL et non avenue
• S'il vous plaît appelez pour votre gouvernement à déclarer Aung San Suu Kyi a conduit la Ligue nationale pour la démocratie (LND), le gouvernement légitime de la Birmanie
• S'il vous plaît appelez à votre gouvernement de ne pas reconnaître une imposture planifiée junte élections de 2010 et ses résultats
http://bdcburma.org/Statements.asp?Id=78
Burma Democratic Concern (BDC) calls for UNSC Emergency Meeting: Time to take immediate action
Burma Democratic Concern (BDC) calls for UNSC Emergency Meeting: Time to take immediate action
11 March 2010
Burma Democratic Concern (BDC) calls for United Nations Security Council to convene emergency meeting since Burma crisis is in very critical situation. We must take action decisively and collectively in order to intervene Burma crisis so as to avoid total devastating.
Burmese junta is fully geared up to extinguish democracy, human rights and rule of law in Burma. Junta is touching its final brush to eliminate all the democratic voices by issuing its so-called the electoral law on 8 March 2010 which effectively turning their back on national reconciliation in Burma.
The so-called junta’s electoral law states that political parties are prohibited from having a prisoner as a party member; it means Aung San Suu Kyi or all the political prisoners cannot participate in the election. Addition, the junta announced that within 60 days from the announcement date, the final deadline will be on 7 May 2010; the current legal parties such as NLD have to register to take part in 2010 election which will legitimise military rule in Burma or face the cessation of to existing as legal party.
The dilemma is that if NLD wanted to hold the legal existence, they have to expel Aung San Suu Kyi as their leader or else face dissolving the party. If NLD agrees to register, it means they have to give up upholding the “Shwe-Gone-Daing” declaration that need to place in order to have true national reconciliation in Burma.
Junta is all doing this because international community fails to take action practically in the past. International community is misled by junta and fall into the regime’s lies for more than 20 years now.
We would like to give message to the world leaders that “To bring about justice realities in Burma, UNSC must take action practically. For many decades we have been scarifying thousands of lives to bring about justice realities in Burma. How many more lives need to die in order to take practical action on Burma. How many years more do we need to wait to take practical action on Burma?”
We call for United Nations Security Council to intervene in this very critical situation or else Burma will face turmoil. We would like to urge all the justice loving people around the world to call for United Nations Security Council to take practical action on Burma.
For more information please contact Myo Thein, the Director at the Burma Democratic Concern (BDC) on 00-44-78 7788 2386 or 00-44-20 8493 9137.
Must do UNSC actions on Burma:
1. UNSC must declare that it won’t recognize junta’s planned 2010 election and its results
2. UNSC must declare junta’s sham 2008 constitution as NULL and VOID
3. UNSC must implement the successive UN General Assembly Resolution on Burma calling for “to restore democracy and implement the results of the 1990 election”
4. UNSC must declare that it will recognise Aung San Suu Kyi led National League for Democracy (NLD) as the legitimate Government of Burma mandated by people of Burma in 1990 general election
Background information:
• The very junta held the election in 1990 in which Aung San Suu Kyi led NLD party won the landslide victory. But, junta still ignores to honour the 1990 election results until now and again they are planning to hold election in 2010 to nullify 1990 election result as well as in order to legitimise military rule in Burma. Our legitimate leader, Daw Aung San Suu Kyi, had foreseen regime’s cunning plans so that she had already expressed her views on what we must do regarding the importance of implementing 1990 election results.
Daw Aung San Suu Kyi said:
• The results of these elections will remain valid until such time as the Members of Parliament elected in 1990 by the people have had a chance to get together and decide what the next step is going to be. The world has to make certain that the outcome of these elections is honoured.
• If this country is to achieve genuine democracy, the result of the elections of 1990 must be recognized. It must be recognized by the military regime, as it has been recognized by the people, and by the world at large. It is through this recognition that we will be able to make genuine progress in Burma. The results of the 1990 General Elections must be implemented as a resolution already taken by the United Nations. We already know that the General Assembly of the United Nations has accepted the notion that the will of the people has been expressed in the 1990 General Elections. This is something we cannot abandon. It will be to the detriment of our country if after an election has been held the results are not honoured and we do not resist attempts to trivialise it.
• We stand firm for implementation of the results of the 1990 general elections.
• To ignore the result of the 1990 elections is to have total disrespect for the people and is also an insult to the people.
• We would like to see the UN standing very firmly by the General Assembly resolution* on Burma and to try to implement the terms of the resolution as quickly as possible. And we would like the whole international community to support the UN and this. (*On November 19, 2002, the UN General Assembly adopted a resolution strongly urging the Government of Myanmar “to restore democracy and implement the results of the 1990 election and to ensure [...] without delay into substantive and structured dialogue towards democratisation and national reconciliation [...] to release unconditionally and immediately all political prisoners.”)
What is 2010 election?
• The junta’s planned 2010 election is only a charade designed to legitimise the military dictatorship within Burma. With victory in their sights the junta has already made plans for after the election clearly indicating this election is a sham. Obviously there will be no need to count the votes since it would be an exercise in futility. Before we could possible address the junta’s proposed 2010 election we must address the validity of the recently adapted constitution.
What is “Shwe-Gone-Daing” Declaration?
• Aung San Suu Kyi and her party the National League for Democracy (NLD), the unanimous victors of the 1990 election, clearly stated their position in the “Shwe-Gone-Dine” Declaration that need to place in order to have true national reconciliation in Burma, i.e. to
1. Release all the political prisoners
2. Review 2008 Constitution
3. Recognise 1990 election result
4. Take place political dialogue
What is 2008 constitution?
• Drafted by the junta, this document is far from credible or constitutional. Free, fair and all inclusive is not what this document represents. The International Community should be aware of the hopelessly irreconcilable contents of the constitution that was adopted in 2008. The referendum was ushered into existence under questionable conditions including extortion and rigged ballots. We would like to draw particular attention on these points:
1. The Junta gave itself amnesty from the crimes against humanity it has perpetrated throughout Burma during their reign of terror.
2. The Military regime systematically took 25% of the parliamentary seats. The military commander in chief was also given absolute authority to dissolve the parliament at any time effectively neutralizing the voice of the people.
• Giving the military junta 25% of the parliamentary seats, unbridled authoritarian control and a self serving amnesty for the crimes against humanity were truly not the will of the Burmese people. Legitimizing the criminal regime was also not the will of the people and this is incomprehensible and totally unacceptable to the Burmese people. The essence of the 2008 Constitution is to guarantee impunity indefinitely and the 2010 election will implement it. Therefore, we are calling for the nullification of the Burma’s 2008 Constitution by the UN Security Council.
What you can DO?
• Please sign the petition “Implement 1990 election results in Burma” http://www.gopetition.com/online/22158.html
• Please call for your government to call for United Nations Security Council emergency meeting
• Please call for your government to call for United Nations Security Council to declare junta’s sham 2008 constitution as NULL & VOID
• Please call for your government to declare Aung San Suu Kyi led National League for Democracy (NLD) as the legitimate Government of Burma
• Please call for your government to not to recognise junta’s planned sham 2010 elections and its results
11 March 2010
Burma Democratic Concern (BDC) calls for United Nations Security Council to convene emergency meeting since Burma crisis is in very critical situation. We must take action decisively and collectively in order to intervene Burma crisis so as to avoid total devastating.
Burmese junta is fully geared up to extinguish democracy, human rights and rule of law in Burma. Junta is touching its final brush to eliminate all the democratic voices by issuing its so-called the electoral law on 8 March 2010 which effectively turning their back on national reconciliation in Burma.
The so-called junta’s electoral law states that political parties are prohibited from having a prisoner as a party member; it means Aung San Suu Kyi or all the political prisoners cannot participate in the election. Addition, the junta announced that within 60 days from the announcement date, the final deadline will be on 7 May 2010; the current legal parties such as NLD have to register to take part in 2010 election which will legitimise military rule in Burma or face the cessation of to existing as legal party.
The dilemma is that if NLD wanted to hold the legal existence, they have to expel Aung San Suu Kyi as their leader or else face dissolving the party. If NLD agrees to register, it means they have to give up upholding the “Shwe-Gone-Daing” declaration that need to place in order to have true national reconciliation in Burma.
Junta is all doing this because international community fails to take action practically in the past. International community is misled by junta and fall into the regime’s lies for more than 20 years now.
We would like to give message to the world leaders that “To bring about justice realities in Burma, UNSC must take action practically. For many decades we have been scarifying thousands of lives to bring about justice realities in Burma. How many more lives need to die in order to take practical action on Burma. How many years more do we need to wait to take practical action on Burma?”
We call for United Nations Security Council to intervene in this very critical situation or else Burma will face turmoil. We would like to urge all the justice loving people around the world to call for United Nations Security Council to take practical action on Burma.
For more information please contact Myo Thein, the Director at the Burma Democratic Concern (BDC) on 00-44-78 7788 2386 or 00-44-20 8493 9137.
Must do UNSC actions on Burma:
1. UNSC must declare that it won’t recognize junta’s planned 2010 election and its results
2. UNSC must declare junta’s sham 2008 constitution as NULL and VOID
3. UNSC must implement the successive UN General Assembly Resolution on Burma calling for “to restore democracy and implement the results of the 1990 election”
4. UNSC must declare that it will recognise Aung San Suu Kyi led National League for Democracy (NLD) as the legitimate Government of Burma mandated by people of Burma in 1990 general election
Background information:
• The very junta held the election in 1990 in which Aung San Suu Kyi led NLD party won the landslide victory. But, junta still ignores to honour the 1990 election results until now and again they are planning to hold election in 2010 to nullify 1990 election result as well as in order to legitimise military rule in Burma. Our legitimate leader, Daw Aung San Suu Kyi, had foreseen regime’s cunning plans so that she had already expressed her views on what we must do regarding the importance of implementing 1990 election results.
Daw Aung San Suu Kyi said:
• The results of these elections will remain valid until such time as the Members of Parliament elected in 1990 by the people have had a chance to get together and decide what the next step is going to be. The world has to make certain that the outcome of these elections is honoured.
• If this country is to achieve genuine democracy, the result of the elections of 1990 must be recognized. It must be recognized by the military regime, as it has been recognized by the people, and by the world at large. It is through this recognition that we will be able to make genuine progress in Burma. The results of the 1990 General Elections must be implemented as a resolution already taken by the United Nations. We already know that the General Assembly of the United Nations has accepted the notion that the will of the people has been expressed in the 1990 General Elections. This is something we cannot abandon. It will be to the detriment of our country if after an election has been held the results are not honoured and we do not resist attempts to trivialise it.
• We stand firm for implementation of the results of the 1990 general elections.
• To ignore the result of the 1990 elections is to have total disrespect for the people and is also an insult to the people.
• We would like to see the UN standing very firmly by the General Assembly resolution* on Burma and to try to implement the terms of the resolution as quickly as possible. And we would like the whole international community to support the UN and this. (*On November 19, 2002, the UN General Assembly adopted a resolution strongly urging the Government of Myanmar “to restore democracy and implement the results of the 1990 election and to ensure [...] without delay into substantive and structured dialogue towards democratisation and national reconciliation [...] to release unconditionally and immediately all political prisoners.”)
What is 2010 election?
• The junta’s planned 2010 election is only a charade designed to legitimise the military dictatorship within Burma. With victory in their sights the junta has already made plans for after the election clearly indicating this election is a sham. Obviously there will be no need to count the votes since it would be an exercise in futility. Before we could possible address the junta’s proposed 2010 election we must address the validity of the recently adapted constitution.
What is “Shwe-Gone-Daing” Declaration?
• Aung San Suu Kyi and her party the National League for Democracy (NLD), the unanimous victors of the 1990 election, clearly stated their position in the “Shwe-Gone-Dine” Declaration that need to place in order to have true national reconciliation in Burma, i.e. to
1. Release all the political prisoners
2. Review 2008 Constitution
3. Recognise 1990 election result
4. Take place political dialogue
What is 2008 constitution?
• Drafted by the junta, this document is far from credible or constitutional. Free, fair and all inclusive is not what this document represents. The International Community should be aware of the hopelessly irreconcilable contents of the constitution that was adopted in 2008. The referendum was ushered into existence under questionable conditions including extortion and rigged ballots. We would like to draw particular attention on these points:
1. The Junta gave itself amnesty from the crimes against humanity it has perpetrated throughout Burma during their reign of terror.
2. The Military regime systematically took 25% of the parliamentary seats. The military commander in chief was also given absolute authority to dissolve the parliament at any time effectively neutralizing the voice of the people.
• Giving the military junta 25% of the parliamentary seats, unbridled authoritarian control and a self serving amnesty for the crimes against humanity were truly not the will of the Burmese people. Legitimizing the criminal regime was also not the will of the people and this is incomprehensible and totally unacceptable to the Burmese people. The essence of the 2008 Constitution is to guarantee impunity indefinitely and the 2010 election will implement it. Therefore, we are calling for the nullification of the Burma’s 2008 Constitution by the UN Security Council.
What you can DO?
• Please sign the petition “Implement 1990 election results in Burma” http://www.gopetition.com/online/22158.html
• Please call for your government to call for United Nations Security Council emergency meeting
• Please call for your government to call for United Nations Security Council to declare junta’s sham 2008 constitution as NULL & VOID
• Please call for your government to declare Aung San Suu Kyi led National League for Democracy (NLD) as the legitimate Government of Burma
• Please call for your government to not to recognise junta’s planned sham 2010 elections and its results
Subscribe to:
Posts (Atom)