1 novembre 2010
par peacerunning
PICS par Thwathiko
HURFOM, l'Etat de Mon et Karen État: Dans un affichage important de sentiment anti-élection, trois communautés de Kyainnseikyi canton et Ye canton ont occupé de grands rassemblements anti-électorale dans les deux jours les uns des autres. Selon les participants, les trois rassemblements ont eu lieu, car aucun des communautés avaient entendu parler d'un cas précédent de protestations ouvertes pour sensibiliser cours villages abus liés aux élections dans leur région avait connu. Les manifestants ont exprimé l'espoir que, malgré les risques, en raison de leurs actions d'autres collectivités ne plus afficher ouvertement leur mécontentement à l'Etat pour la paix et du Conseil de développement (SPDC) des pratiques électorales en cours.
Le 23 Octobre résidents des villages alentours sont arrivés à 6 heures en P-Village, dans Kyainnseikyi Towship, l'État Karen. Là, les participants, qui étaient principalement Karen, mais a également inclus certains membres de la communauté de Mon et Loa-Shan, lieu de grandes bannières rouges portant des slogans anti élection tandis qu'un organisateur de la manifestation a parlé et les amener dans des chants anti-élection. La manifestation, menée dans un style guérilla membres de la communauté qui arrivent rapidement et dispersés avant toute action de représailles a été prise, a été menée dans les deux miles d'un bataillon d'infanterie légère de SPDC (LIB) de base. Les près de 600 participants venus de toutes les zones interdites de participer aux élections du 7 Novembre par une directive de la Commission électorale d'Etat birmane en Septembre, citant l'article 8 (f) de la Lois électorale de l'Union, qui a supposé des risques de sécurité ont été à la Grande pour l'élection de se produire dans ce domaine.
La protestation a été menée à la suite de cette interdiction, et les préoccupations des résidents en résulte que les communautés n'avait aucune chance équitable ou authentique pour la représentation à la prochaine élection. Selon l'organisateur de la manifestation, l'emplacement a été choisi en raison de la présence de la quasi-par bataillon, le mouvement de protestation publique avait pour but d'envoyer un message au bataillon local et à Napiydaw. Pourtant, malgré la hardiesse du rallye 5 heures, la quasi-par le bataillon n'a pas encore pris de mesures punitives ou réagir en aucune façon.
Un jeune Karen, de Kyainnseikyi canton, qui a souhaité rester anonyme car il a aidé à organiser la manifestation, a décrit le rallye:
Les slogans que les manifestants scandaient encore et encore quand ils étaient en marche ont été pour les personnes à abattre le système de la dictature, à mettre en place de dialogue tripartite, et de devenir un pays véritablement démocratique. La plupart des manifestants ont également scandé cette «Nous ne voulons pas Élection 2010". A cette protestation [nous] soignés si elle a été sécurisé ou sécurité pour protester à l'avance.
Un participant, Saw Ah Wong, a décrit comment il a été motivé pour assister à la manifestation en raison de la colère sur la solidarité de l'Union et le développement du Parti (USPD) la manipulation des électeurs actifs grâce à la collecte des votes avancé et utiliser le USDP de noms de citoyens travaillant à l'étranger du gouvernement listes de la famille étant automatiquement exprimés en faveur de l'USPD.
Pour moi ... Je viens de protester parce que je ne suis pas autorisé à voter dans cette élection junte dirigée. Je ne peux pas dire si mon vote sera le vote pour le parti politique soutenu par la junte ou si je ne suis pas autorisé à voter pour n'importe qui. Mais je me sens comme cela - comme le candidat qui présente pour son appartenance ethnique ou de son peuple n'est pas autorisé à concourir pour le vote, son appartenance ethnique, c'est comme un groupe ethnique non reconnue par le gouvernement du pays. Je ne suis pas satisfait. En outre, nous savons que depuis la fin de Décembre [2009] et au début d'Octobre [2010], le canton et le développement pacifiques de chefs du Conseil, la milice civile, et d'autres autorités dans les villages et les villages Karen lun. près Kyainnseikyi ville, ont organisé les villageois à voter à l'avance. Même si Kyainnseikyi est une ville, en réalité, une ville rurale [ce qui implique qu'il n'est pas regardé à l'élection abus]. Mais les habitants de la ville de donner un chèque pour le candidat USDP sans leur désir. Et la plupart des régions sont devenues les lieux où les forces USDP villageois à voter pour lui .... Ici, nous voulons que chacun sache au lieu de laisser personne ne sait. Ce n'est en mesure d'être révélé par celui-ci protestent, et les personnes qui apprennent à ce sujet et aussi le monde.
Deux jours plus tard le 25 Octobre deux manifestations plus eu lieu, dans M-village, Kyainnseikyi canton, et dans l'est du canton de Ye, l'Etat Mon. Les deux manifestations ont eu lieu de façon similaire, avec les communautés avoisinantes tournant de bonne heure le matin et de dispersion avant midi. Les manifestations à M-village a attiré près de 500 participants et le rallye dans l'est du canton Ye a attiré plus de 600 participants venus de 28 villages environnants. Le rassemblement à Ye Cantons de l'Est, qui a également été menée à proximité d'une armée birmane LIB, n ° 591, a déjà été documenté l'expérience des élections fréquentes violations connexes [1]. Comme le 23rd Octobre protestation, des témoins ont signalé les efforts USDP pour recueillir les voix de pointe, et les violations de la loi électorale par le parti pro-gouvernementaux comme de voter par correspondance automatiquement en leur faveur, sont les points principaux de la colère pour les participants de protestation.
Une autre cause importante dans toutes les protestation de trois élections ont été l'absence apparente d'un sentiment anti-élection vocale, selon plusieurs organisateurs. Ces communautés, en dépit souvent des périodes rompre les mesures de sécurité par les bataillons du SPDC local, sont conscients de l'évolution de la situation politique actuelle. Comme indiqué par le Karen Human Rights Group (KHRG) 2008 Village rapport de l'Agence, cette s'oppose à la perception confuse que seuls les centres urbains, comme Rangoon, sont des sites pour l'action politique ou de la résistance. Être conscient du climat politique au niveau local, ces protestations témoigner de la reconnaissance par les villageois, que d'autres communautés sont également activement à l'écoute de la situation politique actuelle, aussi, malgré les efforts du SPDC pour limiter l'information dissidente, et pourraient être incités à exprimer leur mécontentement politique. En mettant en scène des manifestations en relation étroite avec les bataillons locaux, ces communautés ont montré que la cible de manifestations est toujours le régime, et par si visiblement tenue d'une manifestation, est le plus susceptible d'attirer l'attention de Naypidaw, et les observateurs internationaux.
Des témoins ont indiqué que dans tous les cas, trois manifestations s'est bien passé avec les perturbations de la sécurité ou la répression par les bataillons locaux. Selon un participant de l'Est Ye canton, où la protestation a eu lieu à proximité d'une bataillons birmans, "Jusqu'à présent nous avons entendu dire que personne ne [aucune protestation participants] a été arrêté par le bataillon du Sud-commandant conduit et les autorités régionales pour le moment. Mais les personnes qui ont mené la protestation se cacher pour leur sécurité. "Le succès de ces manifestations a été attribuée à la forte connexions locales et communautaires parmi les villages et une prise de conscience de la menace à la sécurité contre d'éventuelles sources à l'extérieur et les bataillons locaux.
Selon une source locale de l'est du canton de Ye, qui a souhaité rester anonyme, la protestation a été créé comme une occasion d'exprimer les opinions des communautés à d'autres communautés et au régime, et de démontrer l'engagement des communautés aux droits qu'ils croient qu'ils devraient avoir:
Cette protestation a commencé depuis ce matin à 7 heures, et il est une manifestation de guérilla .... afin de recueillir rapidement et de séparer rapidement .. c'est à cause de la sensibilisation à la sécurité. Et la manifestation s'est terminée à 11 heures. La Constitution de 2008 a été établi que pour un côté - du côté du SPDC. Depuis lors, nous avons été protestant. Non pas que nous avons juste commencé à protester maintenant si. Nous protestons parce que nous voulons obtenir des droits: droits des minorités ethniques, et les droits à l'auto-expression. Pourquoi avons-nous pour soutenir cette prévisible le-junte-est en cours à remporter les élections car il n'accorde pas tous les droits pour tout le monde? Nous voulons aussi laisser le peuple birman qui sont dans d'autres villages, d'autres cantons, et d'autres Etats et divisions sais que nous sommes totalement contre cette élection injuste junte dirigée. Nous ne voulons pas rester à l'écoute du régime militaire - [nous voulons] cesser de faire ce que la junte veut arrêter et enfermer nos bouches à savoir si nous pouvons parler [ou non] - nous voulons [pour] toutes les [d'entre nous ] de se réunir et de protester ensemble. Nous avons tous devront faire face à tout danger à venir, et que nous travaillons ensemble, nous devrons faire face [du danger] ensemble. Et c'est la raison pour laquelle nous protestons.
La survenue de manifestations de plus de 1700 villageois dans les zones rurales est de la Birmanie est un indicateur fort que, malgré la pression sur les communautés locales par le SPDC pour soutenir les partis pro-gouvernementaux, et des tentatives actives pour réprimer la dissidence, les communautés ont gardé un sens de l'activisme politique et l'organisme qui ils choisissent de s'exprimer dans les paramètres appropriés. Dans ces cas, les organisateurs des manifestations ont été en mesure d'évaluer les risques de mener des protestations à grande échelle au sein de leurs communautés, a reconnu que les régions seraient mieux à même d'attirer l'attention de la contestation, et comme indiqué par les comptes ci-dessus, les tactiques utilisées qui serve au mieux les la sécurité des participants. HURFOM espère que ces comptes montrent que les communautés locales dans l'est de la Birmanie sont activement au courant du climat politique du pays, leur région, et se considèrent comme des agents potentiels de partage des connaissances et la sensibilisation au sein de la communauté.
http://democracyforburma.wordpress.com/2010/11/01/1700-villagers-join-anti-election-protests-in-karen-and-mon-state/
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment