U. S. politique envers la Birmanie
Kurt M. Campbell
Secrétaire adjoint, Bureau de l'Asie orientale et Pacifique Affaires
Washington, DC
28 septembre 2009
MR. CROWLEY: Je ne vois pas de survivants AGNU encore là. Ils sont toujours là-haut. Bonjour, et bienvenue dans le département d'Etat. Pour nous le coup d'envoi cet après-midi, nous avons invité à venir le secrétaire d'Etat adjoint pour le Timor région Asie-Pacifique Kurt Campbell, qui va le type de suivi sur certains commentaires que le Secrétaire a fait la nuit dernière - ou la semaine dernière, je suis Désolé - en ce qui concerne la Birmanie, mais sera bien évidemment examiner des questions plus larges sur la région.
Kurt, il vous suffit de nous le coup d'envoi.
ASSISTANT SECRETAIRE CAMPBELL: Je vous remercie, PJ, et c'est formidable de voir tant d'amis ici. Ceci est ma première fois devant le podium, alors je vais prendre une variété de questions, si c'est possible.
Permettez-moi de souligner d'abord que la semaine dernière était une semaine importante pour nous dans la région Asie-Pacifique. Je pense que vous le savez tous, le Président et le Secrétaire a eu une série de rencontres avec nos amis et nos alliés dans la région Asie-Pacifique. Président Obama a rencontré à la fois à Pittsburgh et à New York avec le président Hu Jintao, avait un large éventail de discussions sur la Corée du Nord, sur l'Iran, sur le changement climatique, sur une variété de questions économiques et liées au commerce. Le Président a également rencontré le nouveau Premier ministre japonais Hatoyama pour discuter de nos ressources vitales, le partenariat important et l'orientation à venir. Nous avons également eu des réunions entre le Président forte - entre le secrétaire et ses homologues dans plusieurs pays importants en Asie.
Le Secrétaire a également, mercredi, a eu une réunion des Amis de la Birmanie et, à cette rencontre, elle a mis en œuvre certaines de nos vues initiales concernant le réexamen Birmanie, qui va être examiné à fond cette semaine sur la colline du Capitole et avec nos principaux autres joueurs. Il y aura un témoignage devant le sous-comité du Sénat, le mercredi, je vais comparaître devant que, avant que le sénateur Webb et la commission.
J'aimerais maintenant, si possible, de lire une déclaration relativement longue. Je m'excuse pour ce détail, mais il vous donnera un peu de contexte en termes de notre examen d'ensemble et ce que nous avons conclu au cours de ces sept derniers mois.
Sur le plan du fond, l'administration a lancé une révision de la politique de la Birmanie il ya sept mois, en reconnaissant que les conditions en Birmanie sont déplorables et que ni l'isolement ni engagement, lorsque mis en œuvre seul, avait réussi à améliorer ces conditions. Tout au long de cet examen, l'Administration a consulté étroitement avec le Congrès, la communauté internationale, et un large éventail de parties prenantes en Birmanie, y compris la Ligue nationale pour la démocratie.
Pour la première fois en mémoire, les dirigeants birmans ont montré un intérêt à s'engager avec les États-Unis, et nous avons l'intention d'explorer cet intérêt. En outre, des inquiétudes sont apparues ces derniers jours sur la Birmanie et les relations Corée du Nord qui exigent plus d'attention et de dialogue.
Quels sont les objectifs stratégiques et les intérêts de cette approche? Nous avons réaffirmé nos objectifs fondamentaux en Birmanie. Nous soutenons une Birmanie unifiée, pacifique, prospère et démocratique qui respecte les droits de l'homme de ses citoyens. À cette fin, nous continuerons à faire pression pour la libération immédiate et inconditionnelle de Aung San Suu Kyi et tous les prisonniers politiques, la fin des conflits avec les minorités ethniques et des violations flagrantes des droits, et l'initiation d'un dialogue interne crédible politique avec l'opposition démocratique et les leaders des minorités ethniques sur les éléments de la réconciliation et de réforme.
Nous allons également appuyer sur la Birmanie à se conformer à ses obligations internationales, y compris sur la non-prolifération, mettant fin à tout militaire interdite ou la prolifération la coopération avec la Corée du Nord, et le plein respect des Nations Unies 1874 et 1718.
Si la Birmanie fait des progrès significatifs vers ces objectifs, il sera possible d'améliorer les relations avec les États-Unis dans une démarche par étapes. Nous reconnaissons que ce sera probablement un processus long et difficile, et nous sommes prêts à soutenir nos efforts sur ce front.
L'aliénation de la Birmanie continue de la communauté internationale méfaits du pays et a des conséquences négatives directes au-delà des frontières birmanes. L'engagement de la Birmanie avec le monde extérieur a le potentiel pour encourager de nouvelles réflexions, de la réforme, et la participation aux travaux de la communauté internationale.
En termes d'engagement, nous avons l'intention d'entamer un dialogue direct avec les autorités birmanes à tracer la voie vers de meilleures relations. Le dialogue comportera une discussion spécifique de la démocratie et des droits de l'homme en Birmanie, la coopération sur les questions de sécurité internationales telles que la non-prolifération et le respect de 1874 et 1718, et les zones qui pourraient être d'intérêt mutuel comme la lutte contre les stupéfiants et la récupération de la Deuxième Guerre mondiale demeure.
En termes de sanctions, nous allons maintenir les sanctions existantes jusqu'à ce que nous voyons des progrès concrets vers la réforme. La levée des sanctions maintenant serait envoyer le mauvais signal. Nous dirons aux Birmans que nous allons discuter de l'assouplissement des sanctions que si elles prennent des mesures sur nos préoccupations essentielles. Nous nous réservons la possibilité d'appliquer des sanctions ciblées supplémentaires, si nécessaire, par les événements en Birmanie.
En termes d'assistance humanitaire, nous poursuivrons notre engagement envers le peuple birman par extension de l'assistance humanitaire à la mesure, nous sommes confiant que l'assistance est d'atteindre les gens dans le besoin. Notre expérience dans la fourniture de près de 75 millions de dollars aux efforts de secours cyclone Nargis a prouvé que nous pouvons effectivement fournir une aide directe au peuple birman.
En termes d'approche de 2010 les prochaines élections en Birmanie, nous prendrons une approche mesurée pour les élections de 2010 jusqu'à ce que nous pouvons évaluer les conditions électorales et de savoir si l'opposition et les groupes ethniques seront en mesure d'y participer. Nous sommes sceptiques que les élections seront libres et régulières, mais nous allons insister auprès des Birmans conditions que nous jugeons nécessaires pour un processus électoral crédible.
En termes de coopération avec d'autres dans la communauté internationale, nous comprenons que nous ne pouvons pas répondre à l'ensemble de ces objectifs seuls. Nous allons redoubler d'efforts pour impliquer nos partenaires dans le forum intergouvernemental et à la région pour promouvoir le changement en Birmanie. Nous apprécions beaucoup les relations solides que nous avons eus avec l'UE, avec l'Australie, le Canada, le Japon et les Nations unies et d'autres à oeuvrer à l'objectif commun d'une transition démocratique en Birmanie. Nous cherchons à continuer ces partenariats et les relations, et ont effectivement été consulté par de très près avec tous ces pays et les groupes au cours des derniers mois.
Nous allons également intensifier notre engagement avec l'ANASE, la Chine et l'Inde à la presse les dirigeants birmans à la réforme et à participer de façon responsable dans la communauté internationale.
En termes d'efforts à long terme, nous allons entamer immédiatement ces efforts, mais nous allons aussi être réaliste. Nous savons que le processus de mai sera long et difficile. Nous devrions être prêts à soutenir nos efforts, au-delà de 2010 prévues élections. Nous allons travailler avec nos partenaires afin d'encourager la Birmanie à être plus ouverts, afin de promouvoir une réflexion nouvelle et des idées nouvelles. Il est important que le peuple birman acquérir une plus grande exposition aux idées plus larges. Il est également important que les dirigeants birmans, y compris la Birmanie de la prochaine génération de leaders, de réaliser qu'il existe une façon plus positive à venir. Ces efforts mai prendra du temps, mais les Etats-Unis sont prêts à s'engager dans cet effort à long terme.
Avec cette sorte d'aperçu général, je serais heureuse de répondre à toute question spécifique. Merci.
Oui. Et si vous ne voulez pas l'esprit, identifiez-vous simplement que je sais.
QUESTION: Kim Ghattas de la BBC.
ASSISTANT SECRETAIRE CAMPBELL: Salut, Kim.
QUESTION: Salut. Thank you for this. J'ai deux questions. Un, vous avez dit que pour la première fois dans l'histoire, le régime birman a manifesté un intérêt à engager les États-Unis, je me demandais pourquoi tu pensais que c'était. Pourquoi sont-ils intéressés à ce point dans le dialogue avec les États-Unis?
Et la deuxième question - c'est encore un peu pas clair pour moi ce qui a changé dans la politique au-delà du fait que vous allez engager un dialogue direct avec eux. Et par conséquent, quel est l'intérêt des autorités birmanes de répondre à vos demandes pour l'amélioration des droits de l'homme, et cetera, si la seule chose qu'ils sont en sortir est un dialogue direct avec vous?
ASSISTANT SECRETAIRE CAMPBELL: Eh bien, permettez-moi d'abord de dire que l'une de nos premières questions à nos interlocuteurs birmans ont en effet la raison pour laquelle vous avez cherché un dialogue avec les États-Unis en ce moment? Je pense comme vous le savez, au cours des dernières années, il ya parfois eu des contacts épisodiques entre les États-Unis et les autorités birmanes. Et je pense que ce que nous voudrions faire est de démarrer un processus, un processus soutenu de l'interaction, où j'espère que nous pourrons répondre à certaines de ces questions dans l'avenir.
En fin de compte, comme nous avons procédé à cet examen, nous avons reconnu que, finalement, nous devons changer nos méthodes, mais pas nos objectifs. Et je pense qu'à ce stade, nous pensons qu'il est important de suggérer que nous sommes prêts à s'asseoir, mais aussi reconnaître que rien n'a encore changé sur le terrain ou dans
termes de certaines des activités que la Birmanie a été impliqué. Et donc je pense que cette étape initiale est la bonne approche, et une plus grande clarté peut être acquise, nous l'espérons, à travers un processus de dialogue au cours des semaines à venir.
Oui.
QUESTION: Comment vous faites - Jill Dougherty de CNN.
ASSISTANT SECRETAIRE CAMPBELL: Salut, Jill.
QUESTION: Comment pouvez-vous concilier cette approche apparaît qu'ils ont avec la prétendue coopération avec la Corée du Nord?
ASSISTANT SECRETAIRE CAMPBELL: Eh bien, tout d'abord, je pense que la Birmanie a fait une variété de choses. Nous pensons qu'ils ont joué un rôle positif dans les coulisses récemment dans celui de certaines étapes associées à la mise en œuvre de 1874, l'ONU la résolution 1874, et nous avons noté que, en public. Et pour que la volonté de jouer un rôle plus responsable dans le domaine des sanctions internationales d'appui vis-à-vis de la Corée du Nord a été pris en compte dans notre approche globale. La vérité est que nous avons eu si peu de dialogue avec la Birmanie au cours de ces dernières années que nous sommes toujours à la recherche d'une indication claire de la direction de son leadership en termes de ce qu'elle vise, en termes d'engagement international.
Nous avons vu engagement beaucoup plus de la Birmanie, en particulier au niveau de l'engagement économique et autre type d'interactions, tant avec la Chine, l'Inde et d'autres pays en Asie du Sud. Il est possible qu'ils cherchent à diversifier les contacts avec les États-Unis, et nous avons l'intention d'explorer qu'au cours des prochaines semaines à nouveau.
Oui.
QUESTION: Andy Quinn de Reuters.
ASSISTANT SECRETAIRE CAMPBELL: Salut, Andy?
QUESTION: C'est en quelque sorte d'une question de suivi. Vous avez parlé de s'interroger sur le birman à mettre fin à ce interdite contacts qu'ils mai ont eus avec les Nord-Coréens. Êtes-vous disposé à nous faire connaître votre évaluation de l'état actuel de leurs contacts, où ils vont présenter des offres et ce que ces sortes d'offres pourrait être?
ASSISTANT SECRETAIRE CAMPBELL: Je ne pense pas que je puisse aller beaucoup au-delà de ce que le Secrétaire Clinton a déclaré lors du Forum régional de l'ASEAN il ya quelques mois en Juillet, à la fin Juillet. Elle a souligné à ce moment qu'il ya clairement eu des domaines d'interaction sur le plan militaire, et peut-être même au-delà, entre la Corée du Nord et la Birmanie qui soulevait des inquiétudes non seulement pour les États-Unis, mais aussi pour les pays de la région immédiate. Et l'un de nos objectifs au cours de cette période d'examen stratégique ont eu des discussions avec la Thaïlande, l'Indonésie, les Philippines, avec la Chine. Et je pense qu'il ya une volonté plus grande de la part de ces partenaires régionaux pour les États-Unis d'avoir un dialogue direct avec la Birmanie sur les aspects de leurs relations avec la Corée du Nord que nous cherchons à acquérir une plus grande clarté dans.
Oui. Salut.
QUESTION: Une question sur la Chine.
ASSISTANT SECRETAIRE CAMPBELL: Ouais.
QUESTION: Quelle est votre évaluation de la volonté de la Chine de se rallier à des sanctions plus sévères contre l'Iran sur la question nucléaire?
ASSISTANT SECRETAIRE CAMPBELL: C'est une bonne question. Je pense qu'il était un processus important la semaine dernière. Dans le même temps que le G-20 a été réuni au niveau des ministres des Finances, il y avait aussi une discussion très importante a lieu en coulisses entre les représentants américains et chinois. Pour la première fois vraiment, les éléments chinois en charge de notre approche sévère sur la classe P-5 1. Je pense qu'ils demandent aux États-Unis pour un engagement plus profond sur ces questions, les discussions autour de l'Iran. Nous avons fourni des éléments et des détails. Je pense que le Secrétaire a dit que nous allons prendre ce après la première réunion de jeudi.
Tout ce que je peux dire, c'est que nous considérons l'engagement de la Chine dans la diplomatie entourant l'Iran comme plus en plus centrale à une solution positive.
QUESTION: Quand vous dites qu'ils sont intéressés par un engagement plus profond, tu veux dire avec les États-Unis sur ce que les Etats-Unis veulent, ou avec les Iraniens?
ASSISTANT SECRETAIRE CAMPBELL: un engagement plus approfondi avec les États-Unis, tant sur ce que nous pensons que nous comprenons en termes de comportements de certains iraniens, également en termes de ce américains et autres P-5 1 attentes, et quel rôle positif de la Chine peut jouer dans le pacifique la résolution de ce problème.
Ouais.
QUESTION: Ai-Awaji de Jiji Press, au Japon.
ASSISTANT SECRETAIRE Campbell: Oui, salut.
QUESTION: J'ai une question à propos de Corée du Nord.
ASSISTANT SECRETAIRE CAMPBELL: Mm-hmm.
QUESTION: Après les consultations à New York, il semble que vous avez un fort soutien de vos partenaires dans les pourparlers à six pays d'avoir des pourparlers directs avec les Coréens du Nord. Alors vous êtes prêt à aller de l'avant avec le plan et envoyer l'Ambassadeur Bosworth à Pyongyang? Pourriez-vous nous parler de la prochaine étape que vous prenez?
ASSISTANT SECRETAIRE CAMPBELL: Pas encore. Je pense que l'une des leçons que les États-Unis ont appris dans ce processus est d'une certaine patience est payante. Nous avons eu, je pense que vous le souligner, un très fort appui de nos partenaires dans les Six-Party-cadre. Chine, Japon, Corée du Sud et la Russie sont tous très clairement et fermement l'approche américaine a souligné que la bonne approche. Et ce que nous attendons de la Corée du Nord à respecter ses engagements pris dans le cadre des Six-cadre partie en 2005 et en 2007, et que s'il devait y avoir des interactions bilatérales entre les États-Unis et la Corée du Nord, qu'ils soient conçus Retour vers le déplacement rapidement et très clairement à un cadre de Six-Party pour les interactions formelles avec nos interlocuteurs nord-coréens.
Et je pense que nous sommes en train maintenant de la planification de nos prochaines étapes en matière de diplomatie en Asie du Nord. Secrétaire adjoint Steinberg est actuellement en Asie pour poursuivre les discussions avec la Chine, Corée du Sud et au Japon. Et je pense que c'est également le cas que certains des interlocuteurs de très haut niveau chinois se rendra en Corée du Nord dans les prochains jours.
Notre objectif est de rester même rythme avec nos partenaires afin d'assurer que nous travaillons ensemble afin que il ne peut être évincé d'un ou d'autres membres des Six-Party-cadre ou qu'il n'y aura aucune tension entre nous que nous nous engageons ensemble avec Pyongyang .
Oui. Autres?
QUESTION: Un pas de plus?
ASSISTANT SECRETAIRE CAMPBELL: Ouais.
Question: Donc ce que tu attends pour des actions spécifiques ou une déclaration de Nord-Coréens?
ASSISTANT SECRETAIRE CAMPBELL: Pas à ce stade. Nous sommes concernés - il ya plusieurs éléments de la diplomatie. Seuls certains d'entre eux associe les États-Unis. Comme je l'ai indiqué, les deux interlocuteurs chinois, interlocuteurs sud-coréens ont été engager la Corée du Nord, ce qui rend très clairement ce que sont nos attentes en termes de prochaines étapes.
Oui, dans le dos.
QUESTION: Gail de Singapour Straits Times.
ASSISTANT SECRETAIRE CAMPBELL: Salut, comment êtes-vous?
QUESTION: Très bien, merci. Vous attendez-vous - Le Président Obama est arrivé à annoncer qu'il est intéressé à tenir un sommet américano-ASEAN à Singapour, Singapour a confirmé la nuit qu'il pourrait être tenue le 15 Novembre. Je voudrais savoir quel était l'état de l'esprit, vous savez, en proposant au sommet? Quelle est la cause -, il ya eu une remise en cause sur la question? Et enfin, si le Myanmar est tenu de participer au sommet?
ASSISTANT SECRETAIRE CAMPBELL: Ouais. Regarde, je tiens à dire que, tout d'abord, je ne peux rien dire au-delà de ce que vous avez déjà indiqué. Mais je dirai que nous avons entendu, au cours des derniers mois, que c'était une honte que les Etats-sommet de l'ASEAN ont dû être annulés en 2008.
Et il était important pour bon nombre de nos amis de l'ANASE et les dirigeants que ce soit reportée, un sommet symbolique pour signifier l'importance des progrès que l'ANASE a réalisés au cours des dernières années, et aussi de la relation avec les États-Unis. Et nous avons essayé d'écouter attentivement ces préoccupations, et je crois que je vais juste - je vais en rester là. Et en termes de participation de la Birmanie à ces réunions, je pense que nous aurons plus à dire à ce sujet ultérieurement. Merci.
QUESTION: Rob Reynolds de Al Jazeera en anglais.
ASSISTANT SECRETAIRE CAMPBELL: Salut.
QUESTION: Chine Compte tenu du développement des relations économiques avec l'Iran, n'est-il pas considéré comme assez peu probable que la Chine suivrait avec le genre de sanctions rigoureuses que les États-Unis pourraient vouloir imposer si les pourparlers ne sont pas couronnées de succès?
ASSISTANT SECRETAIRE CAMPBELL: Tout d'abord, la Chine est vaste et divers intérêts, comme toute grande puissance. Et elle doit faire face aujourd'hui à une situation dans laquelle elle dispose de plusieurs pouvoirs à ses frontières, que le visage du potentiel des défis particuliers - Corée du Nord de toute évidence, le Pakistan, et maintenant une série de défis à proximité de son territoire en provenance d'Iran.
Il est très important pour la Chine que cette question soit résolue de manière pacifique, mais aussi qu'elle soit résolue. Je pense que les dirigeants chinois et interlocuteurs au ministère des Affaires étrangères ont été très clairs qu'il est fermement convaincue de la Chine que l'Iran ne pas être autorisé à développer une capacité d'armement nucléaire. Et si évidemment, ils devront faire face à des choix difficiles à l'avenir, mais en fonction de leur approche politique de base, je pense que nous sommes très à l'aise avec elle.
Oui.
QUESTION: Oh, oui. Mon nom est (inaudible) Shimbun.
ASSISTANT SECRETAIRE Campbell: Oui, salut.
Question: Ma question est de parler directement avec le Myanmar. Pourriez-vous nous donner un peu plus de détails sur la façon procédez-vous des pourparlers directs avec le Myanmar? Semaine afin dernier, des exposés indiqué que le Myanmar partie nommera interlocuteur et le gouvernement des États-Unis mai désigner un homologue. Et pourriez-vous nous donner votre image sur la façon procédez-vous des négociations directes?
ASSISTANT SECRETAIRE CAMPBELL: Je peux vous donner quelques informations générales.
QUESTION: Où et quand?
ASSISTANT SECRETAIRE Campbell: Oui, le contexte général. Nous travaillons maintenant sur les détails de notre interaction de fond avec les autorités birmanes, et nous espérons que cela se déroulera sur les bords de l'Assemblée générale des Nations unies. Je serai impliqué dans ces discussions. En outre, la législation exige - et l'Administration a l'intention de se conformer par là, de toute évidence - la nomination d'un coordonnateur de la Birmanie. Et nous sommes en train de travailler avec la Maison Blanche, à la fois d'identifier la personne appropriée et consultations avec le Congrès au sujet de cette importante mission.
QUESTION: I - désolé, Kurt - Indira.
ASSISTANT SECRETAIRE CAMPBELL: Salut, Indira.
QUESTION: Salut. So - Désolé - Si tu veux être de la personne, cela signifie que dans le contexte de l'AGNU cette semaine à New York? Est-ce que ce sera - je veux dire, mercredi, nous savons que vous allez être témoigner ici sur la Colline. Donc, quel jour serait-ce?
ASSISTANT SECRETAIRE CAMPBELL: Eh bien, permettez-moi de dire que nous travaillons sur les détails de ce. De toute évidence, nous sommes - il est vrai que nous avons eu si peu de discussion - si peu de dialogue avec la Birmanie dans le passé que, en réalité, le processus de création effective d'une telle réunion a - pose ses propres problèmes de logistique. Et je pense qu'il serait juste de dire que vos paramètres sont à peu près droite - au cours de la semaine prochaine.
Oui.
QUESTION: Paul Richard avec Ohi.
ASSISTANT SECRETAIRE CAMPBELL: Salut, Paul.
QUESTION: Pouvez-vous dire quelque chose de plus sur la façon dont cette approche de la Birmanie est venu? Et est-ce le moment suggèrent qu'ils mai ont réagi en partie à l'application de la 1874? Je veux dire, ce processus ne les rendent un peu nerveux? Est-ce peut-être un facteur dans tout cela?
ASSISTANT SECRETAIRE CAMPBELL: Je pense que c'est souvent le cas que dans les décisions importantes, que plus d'un facteur vient jouer. Et je pense qu'il ya probablement un certain nombre de facteurs qui sont fondées sur la dynamique globale, une dynamique régionale, et probablement certains problèmes internes aussi bien. Et nous, pendant le processus de nos consultations dans la région, a demandé à certains de nos interlocuteurs d'avoir un dialogue avec les principaux dirigeants de la Birmanie, et nous avons reçu un message très clair, de manière indirecte, puis par la suite directement, qu'il y avait une volonté de dialogue en ce moment.
Je pense que c'est également le cas qui - soyons clairs, cette déclaration très claire du Président sur les pays en s'approchant avec une main ouverte et entamer un dialogue avec eux, c'est un outil puissant dans - au moins dans la phase initiale de l'ouverture des contacts. Qu'advient-il par la suite seront basés sur des mesures concrètes que le gouvernement de la Birmanie est prêt à prendre.
Globalement, nous sommes aussi intéressés que vous êtes en termes de ce que la Birmanie attend et quels sont leurs plans en matière de mesures nationales et le comportement régional. Nous sommes donc très intéressés, nous sommes - nous avons une porte ouverte, et nous sommes prêts à s'asseoir et à avoir un dialogue responsable sur l'avenir.
QUESTION: Et bien, cela sonne comme les États-Unis, cependant, a eu - il était aux États-Unis qui a initialement pris l'initiative ici, parler à nos interlocuteurs, qui les a contacté?
ASSISTANT SECRETAIRE CAMPBELL: En fait, non. Le premier pas concret provenaient interlocuteurs birmans, mais il est souvent en Asie du Sud, en raison de l'absence de notre dialogue, un bruit de problème de signal, à essayer de comprendre sont ces voix autorisées, parlent-ils vraiment pour les éléments centraux du gouvernement. Et à travers un processus - un processus très rigoureux d'essayer de déterminer exactement qui ce message a été en provenance, ainsi qu'une sorte de nombreux messages, je pense que nous sommes arrivés à la conclusion que - très clairement qu'ils étaient prêts à s'asseoir avec les États-Unis. Et maintenant, nous pensons par la suite que c'est très bien d'être le cas.
Mais je dois souligner que nous sommes au tout premiers stades d'ici, et nous avons indiqué très clairement à travers le processus de cet examen qu'il existe certains éléments, les fondations de notre approche, que nous continuons de penser s'appliquent étant donné les conditions sur le terrain à l'intérieur Birmanie.
MR. CROWLEY: Dernière question.
ASSISTANT SECRETAIRE CAMPBELL: Indira.
QUESTION: Merci, Kurt. Autres que les discussions qui ont eu lieu à l'AGNU et G-20 que nous sommes conscients de sur le front économique, en particulier avec la Chine, pouvez-vous nous dire - et P-5 1 - Pouvez-vous nous dire quoi d'autre est sorti de la très de haut niveau - vous le savez, le contact avec les dirigeants entre Obama et Hu, des choses spécifiques qui arriva?
ASSISTANT SECRETAIRE CAMPBELL: Ouais, je vous remercie. Tout d'abord, l'équipe qui a apporté le président de la Chine était l'une des équipes de plus haut niveau que j'ai jamais vue rassemblée. Les principaux acteurs de tous les principaux ministères, les acteurs clés sur le changement climatique, sur l'économie, sur divers aspects de la diplomatie régionale.
Nous avons parlé en détail de la marche à suivre sur la Corée du Nord. La Chine a souligné son attachement à la Six-Party-cadre et son insistance très forte que la Corée du Nord respecte ses déclarations sur la dénucléarisation. Nous avons parlé longuement sur le changement climatique et le processus menant à Copenhague. Je pense qu'il y avait une jolie Frank va-et-vient entre l'échange des deux côtés. Je pense que le Président - notre président, le président Obama - a demandé un peu plus de clarté à certaines des positions que les interlocuteurs chinois avait mis en avant à l'ONU la semaine dernière.
Comme indiqué précédemment, je pense que le Président a fait très clairement à nos amis chinois de notre désir d'une plus grande aide quand il est venu - quand il s'agit de l'Iran et de nos préoccupations au sujet de certaines des mesures que nous avons vu ces dernières semaines, et je pense globale d'une discussion sur veillant à ce que les relations américano-Chine restent sur un pied très stable. Amis chinois ont très hâte à la visite du président Obama début du mois prochain, nous avons parlé de certains des détails qui en découlent.
It - ce qui, à mon avis, était impressionnant, c'était une rencontre chaude, mais il était très règles de l'art dans le sens où nous sommes passés par une série de questions en détail. Et, Indira, je pense que ce qui est intéressant - ce n'est pas seulement la réunion elle-même, mais la quantité de préparation qui ont présidé à ce fut aussi profond et intense que toute réunion internationale que j'ai été impliqué, et je pense que cela reflète l'importance de relations sino-américaines dans la période actuelle.
Je vous remercie tous beaucoup, impatients de le faire bientôt.
# # #
PRN: 2009/970
Les sanctions contre le Myanmar «injuste», le Premier ministre dit de l'Assemblée générale
Le Premier ministre Thein Sein du Myanmar
28 Septembre 2009 - Les sanctions imposées au Myanmar n'ont pas de fondement moral et créer un obstacle au développement et la croissance économique, les pays d'Asie du Sud-Est Le Premier ministre a déclaré à l'Assemblée générale aujourd'hui comme il a appelé à mettre fin aux mesures.
«Comme les sanctions sont aveugles et d'eux-mêmes une forme de violence, ils ne peuvent légitimement être considéré comme un outil pour promouvoir les droits de l'homme et la démocratie", le Premier ministre Thein Sein, a déclaré dans son allocution au débat annuel de l'Assemblée générale des Nations Unies au Siège à New York .
«Les sanctions sont employées comme un outil politique contre le Myanmar et nous les considérons comme injuste», a déclaré M. Sein. «Je tiens à préciser que de tels actes doit cesser."
Le Premier ministre a insisté sur l'amélioration du Myanmar socio-économique de ces dernières années, en disant que sans les progrès des sanctions économiques permettrait d'accélérer à un rythme plus élevé.
Lors d'une réunion avec le Premier ministre du Myanmar tard dans la matinée, le Secrétaire général Ban Ki-moon a clairement indiqué qu'il incombait au Gouvernement de créer les conditions pour des élections crédibles et inclusives l'année prochaine, selon une déclaration attribuée à son porte-parole.
Le Secrétaire général a souligné l'importance de la libération de Daw Aung San Suu Kyi - le dirigeant pro-démocratie et lauréate du prix Nobel qui a passé une grande partie des 18 dernières années en détention - et tous les autres prisonniers politiques pour garantir un scrutin libre et équitable.
Sous-Secrétaire général pour les affaires politiques, MB Lynn Pascoe a également dit aux journalistes aujourd'hui qu'il ya eu un accord lors de la réunion la semaine dernière du Groupe des amis sur le Myanmar - auquel ont participé 14 ministres des Affaires étrangères - que la pression doit être appliquée sur le gouvernement de libérer Mme Suu Kyi et d'autres prisonniers politiques.
Il a dit que les participants au Groupe des Amis réunis, qui a été accueilli par M. Ban, semble indiquer que "des sanctions que les sanctions" ne fonctionnerait pas, mais devait être contrebalancée par rayonnement positif.
Dans son allocution à l'Assemblée, M. Sein a déclaré que «la transition vers la démocratie se poursuit. Nous nous concentrons pas sur l'intérêt étroit d'individus, organisations ou partis, mais sur le plus grand intérêt de tout le peuple de la nation. "
La paix et la stabilité dans le pays et la tenue réussie des élections démocratiques sont essentiels pour le processus de démocratisation du Myanmar, il a noté, en précisant qu'une «nouvelle Constitution de l'Etat a été approuvé par 92,48 pour cent des électeurs dans un référendum national tenu à Mai 2008. "
Multipartite élections générales auront lieu en 2010, et conformément à la nouvelle Constitution, le Parlement sera convoqué et un gouvernement sera formé dans le sens d'un régime présidentiel, at-il ajouté.
M. Sein a déclaré que les aspirations du peuple seront respectées par tous les citoyens participent au processus démocratique - «si elles sont d'accord avec nous ou pas.
"La démocratie ne peut pas être imposée de l'extérieur et un système adéquat pour le Myanmar ne peut être né hors de la société du Myanmar. Les citoyens du Myanmar sont ceux qui peuvent le mieux placé pour déterminer leur avenir. Ils peuvent juger des mérites de la démocratie et faire des ajustements en fonction de leur génie. "
M. Sein également mis en lumière le déficit du financement de l'effort de redressement du pays dans le sillage du cyclone Nargis, qui a tué près de 130.000 personnes et dévasté une grande partie du Myanmar en Mai 2008.
L'après-Nargis récupération et le Plan de préparation (PONREPP) a esquissé les projets de réhabilitation de 2009 à 2011, avec d'autres plans pour répondre efficacement aux catastrophes naturelles similaires à l'avenir, dit-il.
"Ce plan sera exigent 691 millions de dollars sur une période de trois ans", a déclaré M. Sein. «À ce jour, seulement la moitié de ce montant a été commise par la communauté internationale."
28 Septembre 2009
Conférence de presse
Department of Public Information • Nouvelles et des accréditations • New York
Conférence de presse de Sous-Secrétaire général aux affaires politiques, B. Lynn Pascoe
Lors de la réunion après réunion, l'intensité des activités sur la paix et la sécurité pendant la première semaine de l'Assemblée générale, soixante-quatrième grand débat avait été incroyable, le Sous-Secrétaire général aux affaires politiques, B. Lynn Pascoe, a déclaré lors d'une conférence de presse au Siège aujourd'hui.
"Ce fut une semaine extraordinaire en termes de faire exactement ce que l'ONU est censée faire et a poussé l'avant-plan la discussion sur les événements internationaux les plus graves de la journée", a déclaré M. Pascoe, en soulignant l'importance de la cohérence au sein de la communauté internationale comme il a cherché à résoudre la plupart du monde questions urgentes.
Pendant une semaine qui a comporté un niveau sans précédent de la diplomatie, le Secrétaire général s'est entretenu avec des représentants de plus de 75 pays, en particulier sur deux week-ends avant et après la première semaine de débat, il noté. Toute une série de réunions au-delà de celles fréquentées par le Secrétaire général a également eu lieu, notamment entre les États membres.
M. Pascoe a indiqué que dans beaucoup de réunions, l'accueil chaleureux et la mention fréquente de paix et de réformes de la sécurité - en particulier l'accent sur la diplomatie préventive et le ministère de maintien de la paix La nouvelle initiative de Horizons - était évidente. La vision du Secrétaire général de constituer une nouvelle plateforme pour assurer la paix et la sécurité commence à porter ses fruits.
Parmi les faits saillants de la semaine ont été de discussion le désarmement du Conseil de sécurité et de l'émergence du meilleur consensus au cours des années sur la non-prolifération. Lié à celui avait été une discussion à propos du dossier nucléaire iranien, notamment des révélations sur sa toute nouvelle usine d'enrichissement et, à compter de ce matin, le dernier missile de son test. Il a souligné la déclaration du Secrétaire général à la suite de sa rencontre avec le président iranien Mahmoud Ahmadinejad vendredi, pour la toute analyse de ces questions.
S'agissant du Moyen-Orient, il a déclaré que le Quatuor a exprimé abondamment sur la situation du processus de paix. Envoyé spécial des États-Unis, George Mitchell a donné un briefing. Tout aussi important a été les nombreuses réunions de coordination où la communauté internationale a été dirigée sur les questions les plus critiques régional.
"Ce qui est ressorti de l'ensemble de ces discussions a été un sentiment très fort que nous devions être faire avancer ce processus ensemble", at-il dit, soulignant le sentiment d'urgence s'applique à la fois des choses qui se passaient bien, comme l'évolution de la Cisjordanie , ainsi que ceux qui n'étaient pas, comme l'accès à Gaza.
A sense of urgency was also palpable during discussions on Somalia, he said, noting the increased support for the Transitional Federal Government. It was clear that the path of the international Contact Group would be difficult. But that was an improvement over the last few years, when a lack of interest in that conflict-ridden country had prevailed.
He said there had also been a shift on Sudan. Although a large, formal meeting on Sudan had not been held, there were continuous discussions on working together on looming problems. The emphasis on deploying peacekeeping troops in Darfur, which had been quite strong in recent years, had been replaced somewhat by a focus this year on the Comprehensive Peace Agreement and the referendum on South Sudan, scheduled for 2011.
The Secretary-General had met with the Prime Minister General Thein Sein of Myanmar this morning and had also hosted a meeting of the Group of Friends of Myanmar, which had featured the participation of 14 Foreign Ministers. The latter had revealed the evolution in the international community’s views. On the one hand, there was clear interest in keeping Myanmar’s feet to the fire regarding the release of political detainees, including Aung San Suu Kyi. If there was gong to be a serious political process in the country, they had to be able to participate. On the other hand, there seemed to be clear agreement that “sanctions as sanctions” would not work. They had to be balanced by positive outreach.
Among other issues that were important to the United Nations were supporting national efforts to bring the Cyprus issue to a conclusion, he continued. On Pakistan, discussions with President Asif Ali Zardari and with the Friends of Democratic Pakistan had underlined that efforts to consolidate stability and democracy must maintain a strong focus on anti-terrorism, as well as on the deeper social and economic concerns.
United Nations efforts on Honduras had not produced results, although the Secretary-General had been trying to help when and where he could, Mr. Pascoe said. The situation had taken a “seriously bad turn”, with recent threats on the Brazilian Embassy where exiled President Manuel Zelaya was staying. It would be a disaster, he stressed, if any actions were taken to violate international law on the inviolability of embassies. Also concerning was the de facto Government’s turning of the screws internally by closing news outlets and enacting state-of-emergency measures against the population.
With respect to Sri Lanka, the Secretary-General had reiterated the need to get the internally displaced persons out of the refugee camps during a morning meeting with the prime minister, foreign minister and the minister of defence, Mr. Pascoe reported, adding that a political resolution to the civil conflict and accountability were needed.
Responding to a question about expectations ahead of tomorrow’s Security Council meeting on Afghanistan, he said that the United Nations had sensed all along that the elections would be difficult. Currently, the process to review the vote was moving along, with the international complaints panel evaluating 10 per cent of the ballots rather quickly. If a second election was called for, it was hoped it could be completed before the winter snows.
He confirmed press reports that yesterday’s bilateral meeting between the Secretary-General and Vice Foreign Minister Park Gil Yon of the Democratic People’s Republic of Korea, which had focused on such things as the United Nations Development Programme (UNDP), had been positive. During the session, the Secretary-General had urged the Democratic People’s Republic of Korea to return to the six-party talks, and, perhaps in response to a new Japanese Government and important proposals by the President of the Republic of Korea, there seemed to be a decision “to engage after a summer of not wanting to engage”.
When asked if that meant there were signs that the Democratic People’s Republic of Korea would resume six-party talks, he clarified that they had not indicated they were ready to return to those talks. Rather, their attitude had been “softer and friendlier”.
Asked if recent news reports on political corruption in Pakistan had come in the Secretary-General’s meetings with representatives of that country, he said that the Secretary-General had emphasized, as he did in all cases, that aid should get to the people for which it was intended.
Responding to a follow-up question, he highlighted the Secretary-General’s recent appointment of Jean-Maurice Ripert as Special Envoy for Assistance to Pakistan. Currently, cooperation among the Government of Pakistan and other donor Governments was being established
He said, in response to a request for comment on allegations that the United Nations was interfering in the internal affairs of Honduras, where recent events had actually unfolded in a fully constitutional manner, that no one had yet found a constitutional provision that supported the President’s being hustled to another country by the military. He stressed the sensitivity of coups in Latin America and efforts there to develop constitutional and civilian-led Governments, emphasizing that the involvement of the military in the removal of a president would inevitably cause a strong reaction beyond the Honduran Constitution.
“People really feel that it’s very important in Central America that Governments in power not feel threatened by military removal even if it’s backed by lots of other people,” he said. The United Nations had offered to get involved in the current situation if both sides wished. But the prevailing view was that the Organization should not elbow its way in if regional organizations were taking the lead, as they were in this case.
Pressed to explain comments by the Secretary-General in his last press conference that supported President Manuel Zelaya, he said that the Secretary-General had been working from a General Assembly resolution.
Asked to elaborate some of his past quoted comments on Sri Lanka, Mr. Pascoe explained that he had actually said that Sri Lanka’s story on mine clearance was better than the one that had gotten out. This was a slightly different spin than what had been reported.
He confirmed that the recent incident where internally displaced persons had been shot leaving welfare camps in Sri Lanka had been addressed in the Secretary-General’s meeting, and the United Nations had been firm that the camps should be thinned out. Moreover, the humanitarian situation in Sri Lanka should be discussed by the Security Council.
When asked about the United Nations response to the United States call for a harder line with Iran in accordance with non-proliferation policies, he said the Organization had been consistent in its position on non-proliferation. That was also the case with the Secretary-General, who had called for Iran to adhere to all Security Council resolutions. The international arms control agenda had been dormant for far too long, and it was hoped that it would now move forward.
* *** *
Pour les organes d'information • Document non officiel
Tuesday, 29 September 2009
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment